Лягушка из сказки: Книга: «Царевна-лягушка». Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-9268-1834-2

Содержание

Царевна-лягушка (пять вариантов сказки) — Страница 2 из 5

Оглавление:

1.Сказка о лягушке и богатыре (П. Тимофеев. Сказки русские (1787 г.))

2. Царевна-лягушка (в сборнике русских сказок Афанасьева – №267)

3. Царевна-лягушка (в сборнике русских сказок Афанасьева – №268)

4. Царевна-лягушка (в сборнике русских сказок Афанасьева – №269)

5. Царевна-лягушка (в сборнике русских сказок Афанасьева – №269 – литературная обработка)

Царевна-лягушка

(в сборнике русских сказок Афанасьева – №267)*

В стары годы, в старопрежни, у одного царя было три сына — все они на возрасте. Царь и говорит:

— Дети! Сделайте себе по самострелу и стреляйте: кака женщина принесёт стрелу, та и невеста; ежели никто не принесёт, тому, значит, не жениться.

Большой сын стрелил, принесла стрелу княжеска дочь; средний стрелил, стрелу принесла генеральска дочь; а малому Ивану-царевичу принесла стрелу из болота лягуша в зубах. Те братья были веселы и радостны, а Иван-царевич призадумался, заплакал: «Как я стану жить с лягушей? Век жить — не реку перебрести или не поле перейти!» Поплакал-поплакал, да нечего делать — взял в жёны лягушу. Их всех обвенчали по ихнему там обряду; лягушу держали на блюде.

‎Вот живут они. Царь захотел одиножды посмотреть от невесток дары, котора из них лучше мастерица. Отдал приказ. Иван-царевич опять призадумался, плачет: «Чего у меня сделат лягуша! Все станут смеяться». Лягуша ползат по полу, только квакат. Как уснул Иван-царевич, она вышла на улицу, сбросила кожух, сделалась красной де́вицей и крикнула: «Няньки-маньки! Сделайте то-то!» Няньки-маньки тотчас принесли рубашку самой лучшей работы. Она взяла её, свернула и положила возле Ивана-царевича, а сама обернулась опять лягушей, будто ни в чём не бывала! Иван-царевич проснулся, обрадовался, взял рубашку и понёс к царю. Царь принял её, посмотрел:

— Ну, вот это рубашка — во Христов день надевать!

Середний брат принёс рубашку; царь сказал:

— Только в баню в ней ходить!

А у большого брата взял рубашку и сказал:

— В чёрной избе её носить!

Разошлись царски дети; двое-то и судят между собой: «Нет, видно мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича, она не лягуша, а кака-нибудь хи́тра[5]

‎Царь даёт опять приказанье, чтоб снохи состряпали хлебы и принесли ему напоказ, котора лучше стряпат? Те невестки сперва смеялись над лягушей; а теперь, как пришло время, они и послали горнишну подсматривать, как она станет стряпать. Лягуша смекнула это, взяла замесила квашню, скатала, печь сверху выдолбила, да прямо туда квашню и опрокинула. Горнишна увидела, побежала, сказала своим барыням, царским невесткам, и те так же сделали. А лягуша хитрая только их провела, тотчас тесто из печи выгребла, всё очистила, замазала, будто ни в чём не бывала, а сама вышла на крыльцо, вывернулась из кожуха и крикнула: «Няньки-маньки! Состряпайте сейчас же мне хлебов таких, каки мой батюшка по воскресеньям да по праздникам только ел». Няньки-маньки тотчас притащили хлеба. Она взяла его, положила возле Ивана-царевича, а сама сделалась лягушей. Иван-царевич проснулся, взял хлеб и понёс к отцу. Отец в то время принимал хлебы от бо́льших братовей; их жёны как поспускали в печь хлебы так же, как лягуша, — у них и вышло кули-мули. Царь наперво принял хлеб от большого сына, посмотрел и отослал на кухню; от середнего принял, туда же послал. Дошла очередь до Ивана-царевича; он подал свой хлеб. Отец принял, посмотрел и говорит:

— Вот это хлеб — во Христов день есть! Не такой, как у бо́льших снох, с закалой!

‎После того вздумалось царю сделать бал, посмотреть своих сношек, котора лучше пляшет? Собрались все гости и снохи, кроме Ивана-царевича; он задумался: «куда я с лягушей поеду?» И заплакал навзрыд наш Иван-царевич. Лягуша и говорит ему:

— Не плачь, Иван-царевич! Ступай на бал. Я через час буду.

Иван-царевич немного обрадовался, как услыхал, что́ лягуша бает; уехал, а лягуша пошла, сбросила с себя кожух, оделась чудо как! Приезжает на бал; Иван-царевич обрадовался, и все руками схлопали: кака красавица! Начали закусывать; царевна огложет коску, да и в рукав, выпьет чего — остатки в другой рукав. Те снохи видят, чего она делат, и они тоже кости кладут к себе в рукава, пьют чего — остатки льют в рукава. Дошла очередь танцевать; царь посылает бо́льших снох, а они ссылаются на лягушу. Та тотчас подхватила Ивана-царевича и пошла; уж она плясала-плясала, вертелась-вертелась — всем на диво! Махнула правой рукой — стали леса и воды, махнула левой — стали летать разные птицы. Все изумились. Отплясала — ничего не стало. Други снохи пошли плясать, так же хотели: котора правой рукой ни махнёт, у той кости-та и полетят, да в людей, из левого рукава вода разбрызжет — тоже в людей. Царю не понравилось, закричал: «Будет, будет!» Снохи перестали.

‎Бал был на отходе. Иван-царевич поехал наперёд, нашёл там где-то женин кожух, взял его да и сжёг. Та приезжат, хватилась кожуха: нет! — сожжён. Легла спать с Иваном-царевичем; перед утром и говорит ему:

— Ну, Иван-царевич, немного ты не потерпел; твоя бы я была, а теперь бог знат. Прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве.

И не стало царевны.

‎Вот год прошёл, Иван-царевич тоскует о жене; на другой год собрался, выпросил у отца, у матери благословенье и пошёл. Идет долге уж, вдруг попадатся ему избушка — к лесу передом, к нему задом. Он и говорит:

— Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, а ко мне передом.

Избушка перевернулась. Вошёл в избу; сидит старуха и говорит:

— Фу-фу! Русской коски слыхом было не слыхать, видом не видать, нынче русска коска сама на двор пришла! Куда ты, Иван-царевич, пошёл?

— Прежде, старуха, напой-накорми, потом вести расспроси.

Старуха напоила-накормила и спать положила. Иван-царевич говорит ей:

— Баушка! Вот я пошёл доставать Елену Прекрасну.

— Ой, дитятко, как ты долго (не бывал)! Она с первых-то годов часто тебя поминала, а теперь уж не помнит, да и у меня давно не бывала. Ступай вперёд к середней сестре, та больше знат.

‎Иван-царевич поутру отправился, дошёл до избушки и говорит:

— Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, а ко мне передом.

Избушка перевернулась. Он вошёл в неё, видит — сидит старуха и говорит:

— Фу-фу! Русской коски слыхом было не слыхать и видом не видать, а нынче русска коска сама на двор пришла! Куда, Иван-царевич, пошёл?

— Да вот, баушка, доступать Елену Прекрасну.

— Ой, Иван-царевич, — сказала старуха, — как ты долго! Она уж стала забывать тебя, выходит взамуж за другого: скоро свадьба! Живёт теперь у большой сестры, ступай туда да смотри ты: как станешь подходить — у неё узнают, Елена обернётся веретёшко, а платье на ней будет золотом. Моя сестра золото станет вить, как совьёт веретёшко, и положит в ящик, и ящик запрёт, ты найди ключ, отвори ящик, веретёшко переломи, кончик брось назад, а корешок перед себя: она и очутится перед тобой.

‎Пошёл Иван-царевич, дошёл до этой старухи, зашёл в избу; та вьёт золото, свила его веретёшко и положила в ящик, заперла и ключ куда-то положила. Он взял ключ, отворил ящик, вынул веретёшко и переломил по сказанному, как по писаному, кончик бросил за себя, а корешок перед себя. Вдруг и очутилась Елена Прекрасна, начала здороваться:

— Ой, да как ты долго, Иван-царевич? Я чуть за другого не ушла.

А тому жениху надо скоро быть. Елена Прекрасна взяла ковёр-самолёт у старухи, села на него, и понеслись, как птица полетели. Жених-от за ними вдруг и приехал, узнал, что они уехали; был тоже хитрый! Он ступай-ка за ними в погоню, гнал-гнал, только сажо́н десять не догнал: они на ковре влетели в Русь, а ему нельзя как-то в Русь-то, воротился; а те прилетели домой, все обрадовались, стали жить да быть да животы наживать — на славу всем людям.

===

КОНЕЦ

*Записано в Шадринском уезде А. Н. Зыряновым.



Прочтений:
2 581

Страницы: 1 2 3 4 5

Анализ сказки Царевна-лягушка 5 класс

Сказка «Царевна-Лягушка» — это фантастическая история, в которой есть перевоплощение животного в человека. В произведении рассказывается о трех братьях, которые находятся в поисках супруги. Самому младшему из братьев приходится жениться на лягушке. Через время лягушка превратилась в Василису Прекрасную. Узнав про такую особенность жены, Иван Царевич решает выбросить лягушачью шкурку, сделав это, он думал, что жена больше никогда не превратится в лягушку. За его поступок Василису забирает Кощей Бессмертный. Иван преодолевает все препятствия, и они живут долго и счастливо.

В сказке есть своя особенность и изюминка. Это подарки, которые преподнесла Василиса Прекрасная Царю и описание внешности лягушки. Для описания этих моментов автор подобрал красивые слова и выразительные эпитеты.

Начинается сказка просто без лишних эпитетов. Интересные события начинаются с момента, когда отец отправляет сыновей искать жен. Первому сыну судьба приготовила в супруги боярыню, второму дочь купца, а младшему досталась Царевна-лягушка, которая проживала на болоте.  Царь придумывает испытание для своих невесток. С которым блестяще справляется Царевна-лягушка.  Все смеялись над младшим братом, но когда его жена превратилась в Василису Прекрасную, все обомлели.

В кульминации сказки Василиса пропадает и оказывается у Кощея Бессмертного. Иван отправляется на ее поиски, по дороге он встречает дивных животных и персонажей, которые стремятся ему помочь. В развязке сказки Иван победил Кощея Бессмертного, и освободил Василису Прекрасную. Вместе они вернулись домой, и начали жить в счастье и добре.

Царевна – лягушка – это положительный и добрый персонаж. Она мудрая и не ленивая. Иван Царевич так же положительный герой, он добродушный и храбрый. Кощей Бессмертный это отрицательный персонаж. Баба Яга в этой сказке показала себя с положительной стороны, она помогала Ивану Царевичу в поисках его невесты. Царь добрый и справедливый человек. Другие две невестки оказались завистливыми, жадными, злыми и не трудолюбивыми девушками.

Суть сказки заключается в том, что человек должен ценить то, что имеет. Ради достижения своих целей иногда необходимо преодолевать некоторые трудности.

Анализ 2

Как и многие русские народные сказки «Царевна-лягушка» является волшебной. В ней присутствуют не только волшебные предметы, но и действия (игла, в которой хранится жизнь Кощея или чудесные превращения Василисы Премудрой).

Как и для любой сказки, «Царевне-лягушке» присущ особый композиционный строй: зачин, концовка, многократные повторы, динамика и напряженность действий, особая постановка времени и пространства. Кроме того, как и любой русской народной сказке «Царевне-лягушке» присуща особенная мысль, посыл, который прослеживается на протяжении всей истории — доброта всегда будет торжествовать над злом.

Всего в сказке есть два главных героя: младший сын царя — Иван-царевич и Царевна-лягушка, которая впоследствии превратилась в Василису Премудрую. В то время, как старшим братьям жизнь приготовила красивых жен и светлое будущее, младший Иван вынужден жениться на лягушке, в чьи лапки попала его стрела, а после одолеть Кощея Бессмертного, похитившего Василису.

Как и в любой сказке второстепенные герои всегда делятся на несколько видов: герои-отправители (те, кто толкают главного героя в те или иные события; в данной сказке, в роли «героя-отправителя» выступает сам Царь), герои-помощники (те, кто помогают главному герою выполнить то или иное задание; здесь такую роль играют мамки-няньки и говорящие звери), герои-дарители (герои, подарившие подарок, который после помог главному герою; Баба-Яга, которая рассказала, где найти Василису и как убить Кощея или Старичок и его волшебный клубочек) и герой-вредитель, злодей или герой-антагонист (герой, принесший в сказку зло, по сюжету всегда противопоставляется главному герою, в данной сказке — Кощей. Его образ прослеживается в каждой русской народной сказке, Кощей — прямой образ злодея, похитителя красивых девушек).

Русская народная сказка, как и многие другие, учит читателя правилам, которые непременно помогут ему в жизни. «Поступай с ближним так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой» — главный смысл и правило сказки «Царевна-лягушка». Не стоит обращать внимания на внешность человека, стоит зацикливать внимание лишь на его действия и поступки. Сказка поучает тому, что каждый хороший поступок будет отблагодарен, а плохой — наказан. Вспомнить хоть судьбу зловредного, высокомерного и любвеобильного Кощея, который поплатился жизнью за кражу Василисы Премудрой.

Другие сочинения:

Анализ сказки Царевна-лягушка

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение на тему Моя семья 2, 3, 4, 5, 6 класс

    Моя семья – это я, папа, мама, сестра и кот. Мы редко видимся с другими родственниками, потому что они живут далеко, а вот всей семьёй каждый вечер проводим вместе.

  • Образ и характеристика Аркадия Кирсанова в романе Отцы и дети Тургенева сочинение

    Вместе с резким Базаровым молодое поколение представляет Аркадий Кирсанов. Это юный человек, который изо всех сил ищет признание в окружающем мире.

  • Сочинение на тему Сегодняшний день. Описание природы

    Какой он, сегодняшний день? Как редко мы задумываемся над этим вопросом, просыпаясь утром или выходя из дома

  • Анализ рассказа Чехова Белолобый сочинение

    Это, по-моему, очень трогательный рассказ – о человечности у зверей. Все герои очень трогательные. Не милые, а именно трогательные. Например, волчица… Как же её можно назвать милой?

  • Мои планы на будущее — сочинение

    Мало кто задумывается о будущем с детства, но только не я. Родители постоянно вкладывают в меня любовь и прививают правильные ценности. Благодаря им, я мечтательна и точно знаю чего хочу

Русская сказка «Лягушка и Богатырь»часть 1

Т.Д. Зинкевич-Евстигнеева

 

Русская сакрально-эротическая сказка для юношей и мужчин

Сказка о Лягушке и Богатыре

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Текст сказки приводится из издания: Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—ХVIII века) / АН СССР. Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая; Вступ. ст., подгот. текста и коммент. Н. В. Новикова; Ответственный ред. Э. В. Померанцев. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. — 288 с. Раздел 2 «Сказки в изданиях 18 века». Глава «П. Тимофеев «Сказки русские» (1787)».

Текст сказки можно найти в Фундаментальной электронной библиотеке «Русская литература и фольклор».

Читает сказку и комментирует Татьяна Зинкевич-Евстигнеева

Содержание ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Важная задача жизненная – женитьба: какую женщину привести в свой дом, сделать своей женой, хозяйкой. Процесс внутренних размышлений мужчины—————————————-11,14

Шифр «Сделайте, любезные дети, себе по стреле и надпишите на них надпись»———————11

Символизм познания себя многогранно—————————————————————————12

Символизм наведения порядка ————————————————————————————-12

Шифр: «Большой брат в правую сторону»———————————————————————13

Шифр: «Середний в левую»——————————————————————————————13

Шифр: «меньшой брат, который назывался Иван-богатырь»———————————————13

Шифр: «пустил свою стрелу прямо, но она полетела в сторону»—————————————-14

Шифр «болото» в контексте данной сказки—————————————————————15,17

Шифр: «маленький шалашик»————————————————————————————-15

Образ «своей женщины», символ  лягушки, «которая держала его стрелу во рту»————-16, 17

Шифр: «три дня он не ел, прежде чем прийти к лягушке»————————————————18

О мужской нерешительности и женской настойчивости—————————————————19

О клятве любви и условии: днем – лягушка, ночью – раскрасавица—————————————-20

 

Дорогие друзья, здравствуйте. Приветствую всех любителей сказок, всех тех, кто предпочитает сказки читать не только по писанному, но и по неписанному. И мы с вами, в нашей группе «О чем говорят сказки», открыли достаточно большую тему, тему очень деликатную, тему очень тонкую – тему сакрально-эротических сказок, именно в русском фольклоре. Потому что, конечно же, фольклор знать с этой стороны, родной фольклор, очень важно.

И мы с вами говорили в прошлый раз, о русской сакрально-эротической сказке «Сопливый козел». Она в большей степени адресована девушкам, женщинам, и я предположила, что ее могли рассказывать на девичнике. И вот, сегодня, мы комплиментарную ей сказку разберем – это сказка, которая должна была бы рассказываться на мальчишниках, во всяком случае, так задумано. Либо, эта сказка должна была мальчику рассказываться наставником, может быть дедом, может быть дядей, а может быть и отцом. И восприятие мальчика должно было уже достаточно быть зрелым, для того, чтобы понять все потаенные шифры сказки, все эротические потаенные шифры сказки, которые весьма целомудренны и сразу же их не распознаешь.  

Сказка, о которой сегодня пойдет речь, до нас дошла под названием «Царевна Лягушка», и многие уверены, что эта сказка женская. Но мы с вами знаем, что сказки, они как слоеный пирог, и конечно же, в каждой сказке можно найти очень важные жизненные рекомендации и для мужчин, и для женщин, и для мальчиков, и для девочек. 

Но сегодня, именно сакрально эротический пласт этой истории, мы с вами рассмотрим. И для этого, я взяла текст более древний, чем приводится во многих изданиях, в частности, в собрании сказок А.Афанасьева, я взяла текст сказки, который приводится в издании Тимофеева. У нас есть такой чудесный сборник, который появился в 1971 году, в издательстве «Наука», ленинградское отделение этого издательства подготовило этот чудесный сборник: «Русские сказки в ранних записях и публикациях», филологи обобщили материал  XVI—ХVIII века. И сегодня, я возьму в работу сказку, которую исследователи отнесли к ХVIII веку, ее записал Тимофеев. И именно этот вариант сказки, очень точно открывает те шифры, о которых сегодня пойдет речь – именно сакрально-эротические шифры. 

Эта сказка, которая помогала мальчику понять, что ему предстоит в жизни созреть как руководителю определенной общины, территории; как монарху, как в своей семье, так и в мире людей. И эта сказка открывала мальчику дорогу во взаимоотношения с женщиной, не просто отношений «как повелось, как пришлось», а отношений грамотных. И вот об этом пойдет сегодня речь. Но сначала, мне бы хотелось эту сказку прочитать, и те из вас, кто будут слушать сказку в моем исполнении, постарайтесь, пожалуйста, то что называется «одним ухом слушать», а другим, попробовать понимать – о чем она, что передает сказка юноше, мужчине, как она работает. Я постараюсь расставлять смысловые акценты таким образом, чтобы это стало явным. 

Ну, а когда сказка будет прочитана, я дальше постараюсь почти посторочно ее прочитать, опять-таки, повторяю, что возьму именно пласт сакрально-эротических знаний. Потому что в контексте сказкотерапии интимности этой информации не так много, она ценна, и хотелось бы, чтобы она работала на благо наших семей, на укрепление семейного благополучия. 

Но прежде, чем начать читать эту сказку, я могу сказать, что само по себе осмысленное чтение этой истории гармонизирует течение мужской сексуальной энергии, гармонизирует вожделение, дает возможность точнее управлять своей сексуальной энергией, и, безусловно, в супружеском союзе, союзе мужчины и женщины гармонизировать разность потенциалов, разность сексуальных конституций.

Ну что же, начнем! Сказка называется чуть-чуть иначе, чем мы привыкли, не «Царевна Лягушка», а называется она так: «Сказка о лягушке и богатыре». То есть, акцент делается не только на лягушку-царевну, а делается акцент на богатыря. То есть, эта сказка о том, как мужчина, юноша, становится настоящим богатырем. И мы с вами, вслушиваясь в это слово – богатырь, открываем там, удивительный сакральный корень: «бог», то есть мужчина, который отмечен богом; мужчина, который открыл в себе образ божий, развернул тот волшебный потенциал, который в него был заложен — Богатырь. Можно сказать, что эта сказка о том как мальчик, юноша, мужчина – просто мужчина, становится богатырем.

Итак:

Сказка «О лягушке и богатыре»

В некотором царстве, в некотором было государстве жил король, и у того короля не было жены; но он имел у себя трех любимиц, от которых получил по сыну. Король сему весьма обрадовался и сделал великий пир для всех министров. Потом отдал сыновей воспитывать с великим рачением.

А как уже взошли все трое его дети в совершенный возраст, то король любил их всех равно, как одного, так и другого, и не знал, которому из них поручить вместо себя правление государства. Но матери их жили между собою не согласно, ибо всякой хотелось, чтобы сын ее был наследником. Король же, видя их несогласие, не знал, как сделать, чтоб они были в согласии. Наконец, выдумал король, и призвал к себе всех трех сыновей, и говорил им: «Любезнейшие дети! Вы теперь все на возрасте, то время вам думать о невестах».

Дети его отвечали: «Милостивый государь наш батюшка! Мы находимся в ваших повелениях, и что вы нам прикажете, то мы и будем делать». Тогда король говорил им: «Сделайте, любезные дети, себе по стреле и надпишите на них надпись; выдьте из города в заповедные луга и выстрелите в разные стороны; чья стрела в которую полетит сторону, в какой город и в чей дом – в министерский или генеральский, то уже та и невеста, и тот город отдается в полное тому владение». Дети, выслушав от него все и будучи весьма довольны его выдумкой, сделали себе по стреле и надписали надпись.

А после как они совсем поспели, то вышли они в заповедный луг, и прежде выстрелил большой брат в правую сторону, середний в левую, а меньшой брат, который назывался Иван-богатырь, пустил свою стрелу прямо; но она полетела в сторону. После того пошли все братья к своему отцу и рассказали ему, который в которую сторону пустил свою стрелу. Отец, выслушав от них, приказал им идти искать своих стрел. И так дети пошли в разные стороны. Большой брат нашел свою стрелу у одного министра в доме, у которого была дочь великая красавица, и принц взял ее и повез к своему отцу. Середний брат нашел свою стрелу в доме одного генерала, у которого была дочь также прекрасная, и принц взял ее и повез к королю, своему отцу. И как приехали оба принца, то король с великим торжеством праздновал их свадьбы.

Но меньшой его сын не мог найти своей стрелы, и был чрезвычайно печален, и положил намерение, чтоб не возвращаться к отцу до тех пор, пока не найдет своей стрелы. И ходил два дни по лесам и по горам, а на третий день зашел в превеличайшее болото. И как шел он по тому болоту дале, то и начал вязнуть. Иван-богатырь, видя такую опасность, не знал, что делать, и стал смотреть на все стороны, где бы лучше ему было выйти из того болота. Наконец увидел сделанный из тростнику маленький шалашик, весьма удивился, и говорил сам себе: «Конечно, тут какой-нибудь живет пустынник или пастух, который отстал от своего стада». 

И чтоб увериться точно, то стал тихонько подходить к тому шалашу. И как подошел и взглянул в тот шалаш, то и увидел в нем пребольшую лягушку, которая держала его стрелу во рту. Иван-богатырь, увидя лягушку, хотел бежать от шалаша и отступиться от своей стрелы, но лягушка закричала: «Ква, ква, Иван-богатырь, взойди ко мне в шалаш и возьми свою стрелу». Иван-богатырь весьма испужался и не знал, что делать, но лягушка говорила ему: «Ежели ты не взойдешь ко мне в шалаш, то не выйдешь вечно из сего болота».

Иван-богатырь ответствовал ей, что ему нельзя войти в шалаш, потому что не может пройти за малостию шалаша. Лягушка, не говоря ему ни слова, перекувырнулась, и в то самое время сделалась из шалаша раскрашенная беседка. Иван-богатырь, видя сие, весьма удивился и принужден был взойти в ту беседку, в которой увидел пребогатую софу и сел на нее. Лягушка тотчас ему говорила: «Я знаю, Иван-богатырь, что ты имеешь нужду в пище, потому что ты третий день как не ел» (что и в самом деле было, ибо как он искал свою стрелу, то и не ел все три дни). Лягушка тотчас перекувырнулась, и в ту ж минуту принесли стол со всяким кушаньем и напитками. Иван-богатырь сел за стол, а лягушка во все то время, как он ел, сидела на земле. Потом, как встал он из-за стола, то лягушка опять перекувырнулась, и в тот час стол вынесли. После того лягушка говорила: «Слушай, Иван-богатырь, стрела твоя попала ко мне, то и должен ты взять меня в замужество».

Иван-богатырь весьма опечалился и думал сам в себе: «Как мне взять за себя лягушку; нет, я лучше скажу ей, что мне ее взять за себя никак нельзя». Но лягушка говорила: «Ежели ты не женишься на мне, то уверяю тебя, что ты не выйдешь из этого болота никогда». Иван-богатырь больше прежнего запечалился и не знал, что делать. Наконец, вздумал он ее обмануть и говорил ей: «Послушай, лягушка, я тебя возьму за себя замуж, только наперед отдай мне стрелу, и я отнесу ее к моему отцу, и скажу, что моя стрела попала к тебе». Но лягушка говорила: «Нет, ты меня обманываешь и хочешь взять у меня стрелу, а потому уже и не придешь. Но я уверяю тебя, что ежели ты не возьмешь меня за себя, то тебе не выйти из этой беседки». Иван-богатырь испужался и думал сам в себе: «Конечно, эта лягушка какая-нибудь волшебница, – притом не знал, что делать. – Когда уже я столько несчастлив, что моя стрела попала к ней, то уже так и быть, что брать ее за себя». Напоследок сказал лягушке, что он соглашается взять ее за себя. И как скоро проговорил сии слова, то лягушка спустила с себя ту кожу и сделалась великою красавицею. Потом говорила: «Вот, любезный Иван-богатырь, какова я есть, но что я ношу на себе лягушечью кожу, то это только будет днем, а ночью я всегда буду так, как теперь меня видишь». Иван-богатырь, видя перед собою такую красавицу, весьма обрадовался и подтверждал ей клятвенно, что он возьмет ее за себя.

После того разговаривали они между собою довольное время, а потом говорила она ему: «Теперь время уже тебе идти во дворец, а я превращусь опять в лягушку, и ты меня возьми и неси с собою». После того надела она на себя ту лягушечью кожу и сделалась лягушкою. Иван-богатырь увидел в беседке старенькую коробченку, и, посадя в нее лягушку, вышел он из беседки и пошел в свое государство.

И как пришел он в город, а потом во дворец, король, увидя его, весьма обрадовался о его возвращении. И как Иван-богатырь взошел в покои, то король спрашивал его о стреле, но сын ему отвечал с печальным видом: «Милостивый государь мой батюшка! Моя стрела попала к лягушке, которую я и принес по вашему приказанию. Ибо вы приказывали, чтоб всякий из нас по найдении своей стрелы привез бы вам свою невесту, то я и принес свою лягушку». Братья и невестки его стали над ним смеяться, а король начал его уговаривать, чтоб он бросил лягушку и взял бы генеральскую или министерскую дочь.

Невестки стали ему представлять – одна свою племянницу, а другая свою сродственницу. Но Иван-богатырь просил своего отца, чтоб позволил ему жениться на лягушке. И как король не мог его уговорить, то и позволил. И как пришел тот день, в который Иван-богатырь должен был жениться, то он поехал в карете, а лягушку понесли на золотом блюде во дворец. После того как Иван-богатырь откушал во дворце и пошел в свои комнаты, и как ночь наступила, то лягушка сняла с себя кожурину и сделалась красавицею; а как день наступил, то сделалась опять лягушкою. Иван-богатырь жил с своею лягушкою несколько времени благополучно и нимало не огорчался тем, что жена его была днем лягушкою, зато ночью – красавицей.

После того спустя долгое время после их свадьбы в один день приказал король призвать к себе всех сыновей. И как дети его пришли, то он говорил им: «Любезные дети! Вы теперь все трое женаты, то желаю я износить от ваших жен, а моих невесток по рубашке, и чтоб поспели к завтрему». Потом король дал им по куску полотна. Дети приняли от него полотно, и всякий понес к своей жене. Большие братья Ивана-богатыря принесли полотно к своим женам и сказали: «Батюшка велел вам сшить из этого полотна по рубашке, и чтоб к завтрему поспели». Жены их приняли полотно и стали кликать нянюшек, мамушек и сенных красных девушек, чтоб помогли им сшить по рубашке. Тотчас нянюшки их и мамушки прибежали и начали делать: которая кроила, а которая шила. А они между тем послали к лягушке девку-чернавку посмотреть, как она будет шить рубашку. И как девка пришла к Ивану-богатырю в комнаты, в то время принес он полотно и, будучи весьма печален, положил его на стол.

Лягушка, видя его печальна, говорила: «Что ты, Иван-богатырь, так печален?» А он ей отвечал: «Как мне не быть печальному: батюшка приказал из этого полотна сшить себе рубашку, и чтоб к завтрему поспела». Лягушка, выслушав от него, сказала: «Не плачь, не тужи, Иван-богатырь, ложись да спи, утро вечера мудренее, все будет исправно». После того лягушка схватила ножницы и изрезала все полотно на маленькие лоскуточки, потом отворила окошко, бросила на ветер и сказала: «Буйные ветры! Разнесите лоскуточки и сшейте свекору рубашку». 

Девка-чернавка пришла к ее невесткам и говорила: «Ах, милостивые государыни! Лягушка все полотно изрезала в маленькие лоскуточки и кинула за окошко». Невестки смеялись заочно над лягушкой и говорили: «Что-то муж ее завтре к королю принесет». Потом начали они шить свои рубашки; и как день тот прошел и Иван-богатырь встал, то лягушка подала ему сорочку и сказала: «Вот, любезный Иван-богатырь, понеси сорочку своему батюшке». И как Иван-богатырь взял сорочку и понес ее к своему отцу, вскоре после его принесли братья свои сорочки. И как проснулся король, то и вошли все трое его дети, и сперва поднес большой брат своему отцу сорочку, и король посмотрел на нее и говорил: «Эта сорочка сшита так, как обыкновенно шьют». Потом посмотрел у другого сына сорочку и сказал, что и эта сшита не лучше той. А как подал ему меньшой сын свою сорочку, то король не мог довольно надивиться, ибо нельзя было найти ни одного шва, и сказал: «Эту сорочку подавайте мне в самые торжественные праздники, а те две сорочки наряду с прочими подавайте».

Потом спустя несколько времени призвал к себе своих сыновей и говорил им: «Любезные дети! Я желаю знать, умеют ли ваши жены золотом и серебром шить, и для того вот вам серебра, золота и шелку, и чтоб из этого сделан был ковер и поспел бы к завтрему». Дети приняли от него золото, серебро и шелк, и братья Ивана-богатыря отнесли к своим женам и сказали, чтоб к завтрему вышили по ковру. Жены их начали кликать нянюшек и мамушек и сенных красных девушек, чтоб пособили вышивать им ковры.

Тотчас девушки пришли и начали вышивать ковры, кто золотом, кто серебром, а кто шелком. Между тем послали девку-чернавку посмотреть, что делает лягушка. Девка-чернавка по их приказанию пошла в комнаты Ивана-богатыря; в то время принес он от отца своего данное ему для ковра золото, серебро и шелк и весьма был печален. Лягушка, сидя на стуле, говорила: «Ква, ква, ква, Иван-богатырь, что ты так запечалился?» Иван-богатырь ей отвечал: «Как мне не печалиться; батюшка велел сделать из этого серебра, золота и шелку ковер, и чтоб к завтрему поспел». Лягушка говорила: «Не плачь, не тужи, Иван-богатырь, ложись спать, утро вечера мудренее». После того взяла лягушка ножницы, шелк весь изрезала, серебро и золото изорвала, и бросила за окошко и сказала: «Буйные ветры! Принесите мне тот ковер, которым батюшка мой окошки закрывал». Потом лягушка хлопнула окошком и села опять на стул. 

Девка-чернавка, которая прислана была от тех двух невесток, видя, что больше ничего нет, пошла и сказала: «Ах! Милостивые государыни, я не знаю, за что лягушку хвалят; она ничего не умеет сделать, и данное для ковра Ивану-богатырю она все изрезала, изорвала и бросила за окошко, притом сказала, чтоб ветры принесли ей тот ковер, которым ее отец окошки закрывал». Невестки, выслушав все от девки-чернавки, вздумали сами так сделать, ибо они знали, что, по ее словам, ветры сшили ей и рубашку, то они думали, что и им так же ветры будут послушны, как лягушке, и вышьют им по ковру. Потом взяли золото, серебро и шелк, изрезали, изорвали и кинули за окошко, притом кричали: «Буйные ветры! Принесите нам те ковры, которыми батюшки наши окошки закрывали». После того закрыли окошки, сели и дожидались ковров.

Но как они ждали долгое время, и видя, что ветры ковры их не несут, принуждены были послать в город, чтоб купить золота, серебра и шелку. И как принесли, то сели обе невестки и кликнули девушек, и начали вышивать. Которая шелком, которая серебром, а которая золотом. И как день тот прошел, а на другой день Иван-богатырь как скоро встал, то лягушка подала ему ковер и сказала: «Возьми, Иван-богатырь, и отнеси к своему отцу». Иван-богатырь взял ковер, понес во дворец и дожидался своих братьев, ибо у них ковры еще не поспели. Но как их дошили, то и принесли его братья свои ковры. И как король проснулся, то дети вошли с своими коврами, и король принял прежде от большого своего сына и, посмотря, сказал: «Этот ковер годится во время дождя лошадей покрывать». Потом посмотрел у середнего своего сына ковер и сказал: «Этот ковер постилать надобно в передней комнате, и чтоб приезжающие во дворец обтирали об него ноги». Потом принял от меньшого сына, Ивана-богатыря, ковер, и, смотря на него, весьма удивился, и сказал: «Этот ковер надобно постилать в самые торжественные дни ко мне на стол». Потом приказал Ивана-богатыря ковер спрятать и беречь, а те ковры отдал назад Ивана-богатыря братьям и сказал: «Отнесите свои ковры к женам и скажите им, чтоб они берегли их для себя».

После того говорил король всем детям: «Теперь, любезные дети, хочу я иметь по хлебу, их руками испеченному, и чтоб к завтрему поспели». Дети, выслушав от короля, пошли в свои покои, и два брата Ивана-богатыря, пришедши в покои к своим женам, сказали, что король велел им испечь к завтрему по хлебу. А они как услышали от своих мужьев, то послали девку-чернавку к лягушке посмотреть, как она будет делать. Девка-чернавка пришла по их приказанию в комнаты Ивана-богатыря, и в то время пришел Иван-богатырь в свои комнаты весьма печален, что видя, лягушка говорила: «Ква, ква, ква, Иван-богатырь, что ты так запечалился?» Иван-богатырь ей отвечал: «Как мне, лягушка, не печалиться: батюшка приказал, чтоб ты испекла хлеб, то кто испечет вместо тебя?»

Лягушка как услышала, то говорила: «Не плачь и не тужи, Иван-богатырь, я все сделаю». Потом велела принести муки, квашню и воды; и как все было принесено, тогда лягушка всыпала муку в квашню, а потом влила воду и растворила раствор, и вылила в холодную печь, и заслонила заслонкой, и сказала: «Испекись, хлеб, чист, рыхл и бел, как снег». После того села лягушка на стул, а девка-чернавка высмотрела все, пошла обратно к ее невесткам, а пришедши, сказала: «Милостивые государыни, я не знаю, за что лягушку хвалит король, она ничего не умеет делать».

Потом рассказала девка-чернавка, что лягушка делала; а они, выслушав все, вздумали сами так сделать, как и лягушка, и приказали принести муки, квашню и воды; и как все было принесено, всыпала каждая в свою квашню, развели холодною водою, вылили в холодные печи, потом закрыли заслонками печи и сказали, чтоб испеклись их хлебы чисты, рыхлы и белы, как снег. Но как растворили они на холодной воде, а притом влили в холодные же печи, то растворы их расплылись по печам, что видя, они приказали опять принесть муки, и растворили уже на горячей воде, и велели истопить печки, и посадили свои хлебы.

Но как они очень спешили, то у одной весь хлеб сгорел, а у другой совсем сырой; лягушка же вынула свой хлеб из печи и чист, и рыхл, и бел, как снег. Иван-богатырь взял у лягушки хлеб и понес к своему отцу. Потом пришли и братья и принесли свои хлебы, и как скоро король встал, то и вошли они с своими хлебами. Король, приняв от большого сына хлеб и посмотря на него, сказал: «Этот хлеб можно есть людям только от нужды». Потом принял от середнего сына хлеб и, посмотря на него, сказал: «Этот хлеб также не хорош». Потом принял от меньшого сына хлеб и, посмотря на него, сказал: «Этот хлеб подавайте мне к столу, когда у меня будут гости». После того, оборотясь к тем двум сыновьям, сказал им: «Надобно признаться, любезные дети, что хотя ваши жены и прекрасны, но с лягушкою сравнить их нельзя».

Потом говорил: «Любезные дети! Как ваши жены для меня сделали все то, что я приказывал, то в благодарность им прошу вас, чтоб завтрашний день вы привезли их ко мне во дворец откушать». Так же и Ивану-богатырю приказал, чтоб и он привез свою лягушку. После того дети пошли по своим комнатам, и как пришел Иван-богатырь, весьма запечалился и думал сам в себе: «Как я повезу ее с собою во дворец?» Лягушка, сидя на стуле, говорила: «Ква, ква, ква, Иван-богатырь, что ты о чем так запечалился?» Иван-богатырь отвечал: «Как мне не печалиться, батюшка приказал всем нам завтрашний день приехать к нему во дворец кушать с женами, то как я повезу тебя к батюшке?» На что лягушка сказала: «Не плачь и не тужи, Иван-богатырь, утро вечера мудренее, ложись да спи». Иван-богатырь более ничего не говорил, и на другой день как стал собираться во дворец, то лягушка говорила: «Ежели король увидит какой богатый экипаж и пойдет сам встречать, то ты скажи ему: «Не трудись, батюшка, это, дескать, тащится, знать, моя лягушенька в коробчонке». После того Иван-богатырь собрался совсем и поехал во дворец, а те две ее невестки послали опять девку-чернавку посмотреть, в чем лягушка поедет.

Девка-чернавка пришла в комнаты и смотрела, что лягушка делала; в то время лягушка открыла окошко и кликнула громким голосом: «Ох вы, буйные ветры! Полетите в мое государство и скажите, чтоб приехала та пребогатая парадная карета со всем прибором и чтоб были те лакеи, гайдуки, скороходы и вершники, которые езжали в параде с моим батюшкой». После того лягушка хлопнула окошком и села на стул. И вдруг девка-чернавка увидела, что приехала пребогатая карета, а с нею приехали лакеи, гайдуки, скороходы и вершники, и все были в пребогатом платье. И пошла девка-чернавка к ее невесткам, и пересказала им все, а они, выслушав от нее, вздумали и сами так же сделать, и открыли окошки, и начали кричать: «Буйные ветры! Полетите и скажите, чтоб приехали те пребогатые парадные кареты и чтоб были те лакеи, гайдуки, скороходы и вершники, которые езжали с нашими батюшками в параде». После того закрыли окошки и дожидались; но ветры их не слушались, и кареты их не ехали, что видя, они приказали заложить уже своих лошадей и поехали во дворец.

И как уже все съехались и дожидались лягушки, то вдруг увидели, что скачут вершники, бегут скороходы; потом ехала пребогатая парадная карета. И как король увидел, то подумал, что какой-нибудь едет король или принц, и пошел сам встречать. Но Иван-богатырь говорил: «Не трудись, батюшка, и не ходите, это, знать, тащится моя лягушонка в коробчонке». И как подъехала та карета ко крыльцу, то и вышла из кареты Ивана-богатыря жена прекрасная, и как взошла в комнаты, то все удивились, и король весьма обрадовался, увидя меньшую свою невестку.

После того сели за стол и стали кушать, то лягушка, что не допьет, то за рукав льет, что не доест, то кости за другой клала. Что видя, те две ее невестки, стали и они так же делать, что не допивали, то за рукав лили, а что не доедали, то кости за другой клали. Потом как встали из-за стола, то заиграла преогромная музыка, и лягушка пошла танцевать; и как одним рукавом махнула, то вдруг сделалось на аршин высоты воды в той зале, потом как махнула другим рукавом, то поплыли по воде гуси и лебеди, что видя, все не могли надивиться ее хитрости. И как она оттанцевала, то все оное и пропало.

Тогда пошли танцевать те две невестки, и как махнули своими рукавами, то всех облили и обрызгали, а потом как в другой раз махнули своими рукавами, то костьми всем глаза повыбивали, что видя, все стали смеяться над ними. И в то время Иван-богатырь вздумал сжечь жены своей лягушечью кожу, думая, что как кожицы не будет, то и останется она такова, какова была во дворце. И для того притворился больным и поехал изо дворца в свой дом. И как приехал, то взошел в комнаты и нашел лягушечью кожу, тотчас ее сжег. В то время узнала его жена и притворилась больною; поехала домой, и как приехала, то бросилась искать своей кожуринки, и, не нашед ее нигде, говорила: «Ну, Иван-богатырь, когда ты не мог потерпеть малое время, то теперь ищи меня за тридевять земель в тридесятом царстве, в Подсолнечном государстве, и знай, что меня зовут Василиса Премудрая». После сих слов она пропала, и Иван-богатырь плакал неутешно. Потом поехал к своему отцу во дворец и рассказал ему про свои несчастия. Король, слыша от него, весьма сожалел о потере своей невестки.

Иван-богатырь сказал королю, своему отцу, что он намерен идти искать свою супругу. Король ему не прекословил, и Иван-богатырь пошел ее искать. И шел он, долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли, скоро сказка сказывается, а не скоро дело делается.

Наконец пришел он к избушке, которая стояла на курьих ножках, сама повертывалась. Иван-богатырь говорил: «Избушка, избушка, стань к лесу задом, а ко мне передом». И по его речам избушка остановилась, Иван-богатырь взошел в избушку и увидел, что сидела Баба-Яга и говорила сердитым голосом: «Доселева русского духа слыхом не слыхивано и видом не видывано, а нынече русский дух в очах проявляется». Потом спрашивала у него: «Что ты, Иван-богатырь, волею или неволею?» Иван-богатырь отвечал, что сколько волею, а вдвое того неволею. Потом рассказал, чего он ищет. Тогда Баба-Яга говорила: «Жаль мне тебя, Иван-богатырь, изволь, я тебе услужу и покажу тебе твою супругу, ибо она ко мне прилетает каждый день для отдыху. Только смотри, как она будет отдыхать, то ты в то время старайся ее поймать за голову, и как поймаешь, то она начнет превращаться лягушкой, жабой и змеей и прочими гадами, то ты все не опускай, а напоследок превратится она в стрелу, то ты возьми ту стрелу и переломи ее на колено: тогда уже она будет вечно твоя». Иван-богатырь благодарил ее за наставление. После того Баба-Яга спрятала Ивана-богатыря, и лишь успела его спрятать, то и прилетела к ней Василиса Премудрая. Иван-богатырь вышел из того места и подошел тихонько к Василисе Премудрой и ухватил ее за голову, что видя, она начала оборачиваться лягушкою, жабою, а потом и змеею. И Иван-богатырь испугался и опустил. Тогда Василиса Премудрая в ту же минуту пропала, а Баба-Яга ему говорила: «Когда ты не умел ее держать, то поди ж к моей сестре, к которой она летает отдыхать».

Иван-богатырь пошел от нее и весьма сожалел, что он упустил Василису Премудрую, и шел долгое время, наконец, пришел к избушке, которая стояла на курьих ножках, сама повертывалась. Иван-богатырь избушке говорил: «Избушка, избушка, стань к лесу задом, а ко мне передом». И как избушка остановилась, то Иван-богатырь взошел в избушку и увидел, что в переднем углу сидела Баба-Яга и говорила сердитым голосом: «Доселева русского духу слыхом не слыхивано и видом не видывано, а нынече русский дух в очах проявляется». Потом спрашивала его: «Что ты, Иван-богатырь, волею или неволею?» Иван-богатырь отвечал: «Сколько волею, а вдвое неволею». И рассказал ей, зачем он пришел. Баба-Яга, выслушав от него все, говорила: «Слушай, Иван-богатырь, я тебя уверяю, что ты здесь увидишь свою супругу, только ты смотри и не опусти ее». Потом спрятала его Баба-Яга, и лишь успела спрятать, то и прилетела Василиса Премудрая к ней отдыхать. В то время Иван-богатырь вышел и подошел тихонько к Василисе Премудрой, ухватил ее за руку. Тогда она начала оборачиваться разными гадами, то Иван-богатырь все держал, а как Василиса Премудрая обратилась ужом, то он испужался и опустил ее из рук. Как Иван-богатырь опустил, то Василиса Премудрая в ту ж минуту пропала. Тогда Баба-Яга говорила: «Ну, Иван-богатырь, когда ты не умел ее держать, то поди ж теперь к третьей нашей сестре, потому что она уже к ней будет прилетать».

Иван-богатырь пошел от нее весьма печален, и шел он путем-дорогою, долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли, скоро сказка сказывается, а не скоро дело делается. Наконец пришел он к избушке, которая стояла на курьих ножках, сама повертывалась. Иван-богатырь говорил: «Избушка, избушка, стань к лесу задом, а ко мне передом». Избушка остановилась, а Иван-богатырь взошел в избушку и увидел в переднем углу сидящую Бабу-Ягу, которая говорила весьма сердитым голосом: «Доселева русского духу слыхом не слыхивано и видом не видывано, а нынече русский дух в очах совершается». Потом спрашивала: «Что ты, Иван-богатырь, волею или неволею?» Иван-богатырь отвечал, что сколько волею, а вдвое того неволею. Потом рассказал ей, чего он ищет. И как выслушала Баба-Яга, то сказала: «Слушай, Иван-богатырь, жена твоя прилетит ко мне в нынешний день для отдыху, то ты в то время лови ее за руку, и как скоро поймаешь, держи ее крепче и не упускай. Хотя она и будет оборачиваться разными гадами, но ты держи и не упускай, а как она превратится в стрелу, то ты возьми стрелу и переломи ее надвое, и тогда она уже будет вечно твоя. Ежели ж ты, Иван-богатырь, опустишь ее, то уже, никогда не получишь». Иван-богатырь благодарил ее за наставление, и Баба-Яга спрятала его, и лишь только успела его спрятать, то и прилетела к ней Василиса Премудрая для отдыху. В то самое время Иван-богатырь вышел из того места, где он был спрятан, и подошел тихонько, ухватил Василису Премудрую за руку, что видя, она стала оборачиваться лягушкою, жабою, змеею и прочими гадами, но Иван-богатырь уже не выпускал ее из рук. 

Видя Василиса Премудрая, что никак ей нельзя освободиться, оборотилась, наконец, стрелою, и Иван-богатырь взял стрелу и переломил ее надвое. В то самое время предстала пред него Василиса Премудрая и говорила: «Ну, любезный Иван-богатырь, теперь я отдаюсь в твою волю». Иван-богатырь, видя ее, весьма обрадовался, и весь день тот препроводили они  в великом веселии, а на другой день Иван-богатырь стал просить Василису Премудрую в свое государство, но она говорила: «Любезный Иван-богатырь, когда я сказала, что отдаюсь в твою волю, то я готова всюду ехать, куда ты желаешь».

Потом стали советоваться, как им ехать и на чем, ибо у них не было ни одной лошади, что видя, Баба-Яга тотчас подарила им ковер-самолет и сказала, что «этот ковер отнесет вас скорее гораздо ваших лошадей, и вы не более пролетите до своего государства, как три дни». Иван-богатырь и Василиса Премудрая благодарили ее за подарок. После того раскинули ковер и простились с Бабою-Ягою, полетели в свое государство, и пролетевши три дни, а на четвертый день опустился ковер по их повелению прямо во дворец. 

И Иван-богатырь и Василиса Премудрая пошли в покои. И как скоро король услышал о возвращении своего сына и невестки, весьма обрадовался, и встретил их сам с великою радостию. И для их возвращения сделал король великий пир, и после того отдал правление своего королевства Ивану-богатырю и сделал его вместо себя королем. И Иван-богатырь сделал у себя во дворце великое веселие, и на оном веселии были его братья, и множество было министров. По окончании ж того веселия братья Ивана-богатыря разъехались по своим домам, а Иван-богатырь остался с своею супругою и правил королевством после отца своего благополучно.

 

Дорогие друзья, вот такая сказка, «Сказка о лягушке и богатыре»,древняя русская сказка. Этот текст, который я рассказывала, который я читала, относится к концу ХVIII века, записан Тимофеевым. Сказка очень богата, и может быть, когда вы слушали этот текст, вы понимали, что что-то незнакомое есть в этой сказке, какие-то новые смыслы в ней открываются. Давайте попробуем их расшифровать. Давайте попробуем, прочитать эту сказку прочитать не только по писанному, но и по неписанному: 

«В некотором царстве, в некотором государстве жил король, и у того короля не было жены; но он имел у себя трех любимиц, от которых получил по сыну» — что зашифровано в той фразе, дорогие друзья?

«Жил король» — заметьте, не царь. Царем называли в древности помазанника божьего, то есть царь, фактически был жрецом – не только представителем светской власти. А король, был представителем светской власти. Если взять русскую статусность, условно, табель о рангах, то король – это может быть, как наш князь, то есть, представитель светской власти (хотя князем мог быть и герцог, но король чуть выше герцога, но все равно, король — это представитель светской власти). То есть власти, которая произошла из касты воинов, и представляла собой власть в человеческом сообществе не столько божественной принадлежности власти, сколько, принцип власти социальной. И это социальное начало внутри, это разум, социальный ум, который есть внутри и мужчины, и женщины, можно назвать «королем». И мы, как сказкотерапевты, нередко используем эту метафору – «король и его слуги», как метафору внутреннего государства.

Итак, «короля», мы можем рассматривать как символ внутреннего правителя. То есть, на данный момент, этот внутренний правитель — возможно, это социальный разум, разум, который смотрит больше во вне, чем во внутрь. Разум, который получает возможность смотреть не только на внешнее, но и на внутреннее, использовать внутренние ресурсы, включается позже, уже в конце сказки, когда младший сын, возвратив себе свою жену, начинает править после короля. То есть эволюция разумного начала, эволюция внутреннего королевства, эволюция сознания человека, который благодаря дороге зрелости, которую он прошел в этой сказке, уже видит не только внешне, но и внутренне.

«У того короля не было жены» — то есть, мы с вами понимаем, что речь пойдет об отношениях с женщиной, дальше, в сказке. 

«Но он имел у себя трех любимиц» — не использует русская сказка слово «любовницы», но использует слово «любимицы». Конечно, можно сказать, что это король, у которого был гарем. Но все-таки, мы говорим о сакральном символизме и дело, конечно же, не в гареме, а дело в том, что речь идет о неких внутренних структурах, связанных с женским началом, связанных, с тем, что мы называем «анимой», то есть женское начало внутри мужчины, которая подарила ему трех сыновей. 

И эти три сына – это три начала внутри мужского естества. Здесь можно, конечно же, строить гипотезы, что это за три начала – может быть, это разум, чувства, инстинкт, инстинктивная сексуальность, сакральность… Но судя по тому, что делают старшие братья, все-таки, мы можем предположить, что это интеллектуальное начало, и не очень развитое эмоциональное начало, а третий брат – это некое сакральное начало. Это может быть и здоровая мужская сексуальность, которая должна определенным образом развиться, раскрыться, эволюционировать – и об этом речь пойдет дальше в сказке. 

То есть, наш король – человек, его личность имеет достаточно большие богатства. Три сына – это хорошее богатство. «Не имей богатство как золото, но имей богатство как детей», поэтому, безусловно, король очень богат. Богат он интеллектуально, богат он эмоционально, богат он и чувственно, богат он сакрально – вот об этом идет речь.

«Король сему весьма обрадовался» — ну, конечно же, когда человек настолько одарен, то есть место для радости. 

«И сделал великий пир для всех министров» — кто такие министры? – Это представители государственной власти, исполнительной власти. Это и волевые процессы, и мыслительные процессы, это процессы, связанные с принятием решений. «Пир для  министров» — это означает, активацию тех скрытых ресурсов, которые символизируют сыновья, включение их в жизненную практику. «Пир для министров» — это включение новых ресурсов, скрытых ресурсов, открытых благодаря тому, что был контакт со своей женской природой. Эти новые ресурсы включаются в новую жизненную практику у нашего короля – у мужчины, у юноши. И это конечно же, очень здорово, потому что министры от этого напитываются, обогащаются, становятся более крепкими, более сильными.

Очень интересная дальше фраза идет: «потом отдал сыновей воспитывать с великим рачением». И здесь, не совсем в сказке понятно – кого он стал воспитывать – министров или сыновей. Ну, понятно, что логически мы скажем, что он воспитывал своих сыновей, но также можно понять, что он воспитывал своих министров. Другими словами, речь идет о чем? – о самовоспитании, о развитии. То есть, речь не идет о том, чтобы все пустить на самотек: «как я развиваюсь, так и развиваюсь» — нет, воспитывал их «с великим рачением». То есть сказка, она дает такой мудрый наказ о самовоспитании. Не просто наказдает, она еще и пробуждает внутреннюю мотивацию к самовоспитанию у мальчика, у юноши и у мужчины, потому что, эту сказку полезно читать в любой период жизни.

«А как уже взошли все трое его дети в совершенный возраст, то король любил их всех равно, как одного, так и другого, и не знал, которому из них поручить вместо себя правление государства». — Ну, любой бы психолог на моем месте сказал бы, что конечно речь идет о том, чтобы принять себя таким «какой я есть» — и свои интеллектуальные способности, и свои эмоциональные особенности, и свою сакральность, сексуальность, инстинктивную природу и другие особенности. Принять такими как есть. 

Но, король не знал, кому вместо себя поручить правление государством. То есть мы здесь встречаем юношу в точке выбора. Такая точка выбора открывается у юноши в 14, в 16, 18 лет, в 21 год – в таких ключевых точках сакрального взросления юноша встает перед вопросом: «чем ему жить», что поставить в приоритет: жить ему разумом, то есть рассчитывать на логику, на интеллект, на информацию; жить ему определенными чувствами, интуицией, использовать какие-то каналы внутренних откровений, или же ему жить, доверяя только инстинктом, держать «нос по ветру». То есть, нужно выбрать, чем жить в плане внутреннего наполнения. Инстинктом жить, разумом жить, сердцем жить – перед этим вопросом стоит каждый юноша на пороге своего сакрального взросления, и об этом тоже рассказывает сказка: «любил он их всех одинаково», то есть, не знал, что же поставить в приоритет.

«Но матери их жили между собою не согласно, ибо всякой хотелось, чтобы сын ее был наследником».Другими словами, именно женская ипостась, она в мужчине желает продвинуть какое-то свое начало. И мудрому мужскому разуму придется все-таки примирить эту женскую часть, где-то отчасти, капризную, где-то отчасти думающую о своих земных интересах (что совершенно естественно и нормально), но чтобы ее определенным образом уравновесить, утихомирить, нужно принимать какие-то решения.

 И надо сказать, что король выдумал весьма хитроумный ход – он хотел привести внутренний мир в согласие, он хотел, чтобы поддерживалось равновесие, и чтобы все три его начала работали в согласии и были одинаково активны. Но, тем не менее, чувствуя свою сакральную, отчасти фиминную природу, он все-таки предлагает своим сыновьям разделить территории, чтобы было больше ясности в его внутреннем мире.

«Любезнейшие дети! Вы теперь все на возрасте, то время вам думать о невестах». Дети его отвечали: «Милостивый государь наш батюшка! Мы находимся в ваших повелениях, и что вы нам прикажете, то мы и будем делать». 

– Вот это очень интересный феномен, который подсказывает сознанию мужчины, что «твои внутренние процессы, они все в твоей власти, во власти твоего сознания, во власти твоего разума. Если ты себя каким-то образом не контролируешь, если ты себя не можешь понять – сделай что-нибудь, потому что, на самом деле – ты хозяин своей внутренней страны».

И здесь еще открывается важная задача жизненная – женитьба, найти жену, то есть, речь идет о том, какую женщину привести в свой дом, сделать своей женой, хозяйкой. И здесь мы застаем юношу (или мужчину) в процессе построения образа жены: «какую жену мне выбрать». И очень интересный шифр, как мужчина строит образ своей жены, дальше описывается в сказке. Стрела одного попала на министерский двор, на генеральский и в болото, и сейчас мы с вами это расшифруем, но сначала, давайте расшифруем сам наказ короля, потому что он совершенно невероятно интересный, сам по себе.

«Король говорил им: «Сделайте, любезные дети, себе по стреле и надпишите на них надпись» — вот, интересно. В более поздних редакциях этой сказки, особенно в тех, которые адресованы в большей степени детям, чем взрослым (потому что эта сказка конечно больше для взрослых) – уже пропадает этот мотив в наказе. «Сделайте, …себе по стреле и надпишите на них надпись» — что же это такое? Конечно же, о символизме стрелы, как таковой, можно рассказывать бесконечно и написать не один том исследований, но давайте мы с вами ограничим символическое поле стрелы, самым важным для нас в этой сказке.

Безусловно, стрела – это сексуальная сила, мужская сила. Это намерение, это идея. Это целеустремленность, это решительность. И вот, надпись на стреле – это очень интересный феномен, который существовал в глубокой древности, и некоторые исследователи его описывают. Дело в том, что стрелы заговаривали. Сделать надпись – это пометить, во первых, что это «моя стрела», то есть, стрела именная. Своя стрела – это еще и своя судьба, это очень важно в плане надписи: «Это моя стрела. Это моя судьба», «я ищу свою судьбу, я подписываю свою стрелу», «я обозначаю себя в мире, как самостоятельное существо».

Но существовал еще очень интересный ритуал заговаривания стрел, для того, чтобы усилить свое намерение. Если стрела должна была поразить врага, соответственно, ее заговаривали таким вот образом: «лети стела, порази врага». Если стрела должна была поразить цель в каком-то состязании лучников – соответственно заговаривали стрелу таким образом, что «лети моя стрела, порази цель, чтобы я был победителем в этом состязании». Если стрела должна была привести к своей судьбе, соответственно, таким образом, она заговаривалась: «ты лети стрела и приведи меня к моей судьбе». А если речь идет об укреплении своей силы, конечно, таким образом, и заговаривается стрела, и в этом отношении, мы уже обращаемся к очень древним ритуалам, когда юношей учили заговаривать свой детородный орган, чтобы он был крепким, чтобы он показал юношу, как достойного возлюбленного.

Так что, эта надпись на стреле – это очень многозначный шифр, который пробуждает какие-то очень интересные сакральные структуры в глубине мужского естества, и помогает его укреплению на всех уровнях. Поэтому, конечно же, хотелось бы, чтобы этот чудесный сакральный шифр: «Сделайте, …себе по стреле и надпишите на них надпись» — этот шифр, хотелось бы, из сказки не изымать при перессказывании, потому что он чрезвычайно важен.

Дальше, король говорит: «выдьте из города в заповедные луга и выстрелите в разные стороны». 

Что значит«выдьте из города в заповедные луга»? — Выйти из поля социальных стереотипов, выйти из определенных инерционных процессов, то есть – перезагрузитесь, освободите свое сознание, пройдите в такие области своего естества, которые вы еще не знаете. И «выстрелите в разные стороны» — то есть, познайте себя с разных сторон (так можно сказать), найдите каждый свою судьбу, с одной стороны; с другой стороны – обозначьте каждый свою территорию. 

Есть территория разума, есть территория чувств, есть территория желаний, есть территория сакрального – то есть, обозначьте свою территорию, для того, чтобы не было путаницы между вами. Но – «познай себя многогранно», «познай себя без стереотипов», «познай себя, может быть, без чужого опыта». Потому, что выйти за черту города в заповедные луга, означает: «познай себя с чистого листа, без опоры на те знания, которые есть в мире людей, в человеческом сообществе. Открой себя заново, какой ты есть. И открой себя многогранно, многослойно: не только с одной стороны — интеллектуальной; не только с одной стороны — эмоциональной, желательной; стороны способностей – открой себя многогранно. То есть, «выстрели в разные стороны»

«Чья стрела, в которую полетит сторону, в какой город и в чей дом – в министерский или генеральский, то уже та и невеста, и тот город отдается в полное тому владение».

То есть, речь идет о том, чтобы навести порядок, и ясность во внутренне пространство: вот — территория мысли; вот – территория чувств; вот – территория желаний, способностей; сакральная территория; территория  инстинктов, и так далее. Конечно же, в Комплексной Сказкотерапии, мы бы сказали, что это метафорическое описание «архетипа Государства», где каждый внутренний процесс имеет свою внутреннюю территорию. И вот это распределение внутренних территорий, безусловно, зашифровано в этом наказе короля.

«Дети, выслушав от него все и будучи весьма довольны его выдумкой, сделали себе по стреле и надписали надпись» — то есть, все было исполнено.

«А после как они совсем поспели» — тоже, очень интересный сказочный оборот. То есть, после того, как определенный достаточный уровень внутренней зрелости был достигнут, после того, как эти надписи тоже вызрели, то есть, вызрело точное намерение: и самопознание, и познание мира, то они вышли уже в «заповедный луг», то есть на новую территорию — терра инкогнито во внутреннем пространстве, социальном пространстве – «заповедный луг». 

«И прежде выстрелил большой брат в правую сторону, середний в левую, а меньшой брат, который назывался Иван-богатырь, пустил свою стрелу прямо; но она полетела в сторону».

Вот, очень интересный сказочный шифр.

«Большой брат в правую сторону» — то есть, мир Прави. А мы с вами знаем, что мир Прави – это мир тонкий, высокий. Там живет божественное. Там живут высокочастотные энергии. Там живет Правда, Справедливость – все то, высшее, что должно быть. И если мы допускаем, что «больший брат» – это интеллект, интеллектуальное начало, это ум, то сказка приглашает мужчину развивать ум в мир Прави, в правую сторону. Потому, что интеллект, если он будет развиваться только в своем интеллектуальном ракурсе, он не будет напитываться этими высокими идеями мира Прави. Интеллект, он многое вульгализирует, может и цинизмом заболеть, и мышление будет сужаться. Поэтому, здесь вот сказка приглашает мужское интеллектуальное начало, к развитию именно панорамногомышления. Потому что в правую сторону, мир Прави: «смотри на ситуации сверху, развивай свой разум; смотри на события, как можно большие стороны постарайся охватить; не мысли узко, расширяй свое сознание» – вот такое приглашение.

«Середний брат выстрелил в левую сторону» — мы с вами знаем, что левая сторона символизирует чувства, она символизирует мир внутренний. То есть предполагается, что нужно узнавать и мир своих чувств, и мир своих эмоций; мир своих мотивов, которые рождаются под влиянием эмоций и чувств, то есть, направление развития мужского естества, тоже обозначено в сказке.

«А меньшой брат, который назывался Иван-богатырь». — Вот, смотрите,  как интересно: первые два брата не имеют имени собственного, а только третий брат, имеет и имя собственное, и прозвание – богатырь (то есть, большое богатство). А что это означает? – это означает, что именно меньшой брат представляет собой самое главное мужское начало, и поэтому, именно меньшой брат будет проходить основные испытания-приключения, и станет заместо своего отца. То есть, он будет эволюционный процесс проходить и символизировать..

А что же это за третий меньшой брат? – может быть, это инстинкт; может быть это потаенная сакральная мужская сила, которая всегда имеет сексуальный окрас. Не случайно, богатырь – это тот, кто силен от бога. И, по-видимому, Иван-богатырь символизирует мужскую силу, которая дана богом и Родом, которая обязательно должна развиться. «Ты можешь думать, что «ты – это то, что ты думаешь о себе и о мире», ты можешь считать, что «ты – это твои чувства, и что ты переживаешь», но на самом деле – ты есть больше, чем думаешь сам о себе; ты есть больше, чем представляешь сам себе»— говорит сказка. «Ты – Иван-богатырь, в тебе есть уникальная сила, которая пока находится в положении младшего брата– то есть ты ее еще плохо знаешь, и может быть, насмешничаешь над ней, недооцениваешь, но именно онатвой главный ресурс, и именно ееследует и открывать, и познавать».

И стрелу Иван-богатырь пускает прямо: «пустил свою стрелу прямо» — он ищет прямого пути. А что такое, «прямой путь»? – это путь скорый, когда юноша, мужчина хочет быстрее что-то открыть, познать, быстрее прийти к результату. Но прямой путь – это не тот путь, чтобы познать свое сокровенное естество, поэтому: «пустил свою стрелу прямо, но она полетела в сторону». Путь познания своей подлинной сакральной, сексуальной силы, он весьма извилист, и от таких прямых дорог придется отойти, если ты хочешь быстрого результата – не получится. 

И очень часто в психологическом консультировании, когда идет работа с мужчиной, он спрашивает результат: «мне нужен результат, прямо сейчас». Как тут не вспомнить эту сказку, что «меньшой брат, который назывался Иван-богатырь пустил свою стрелу прямо, но она полетела в сторону», то есть требуется такой извилистый путь, который, собственно в сказке и описан. И именно извилистый путь, позволит пройти туда, куда надо, пройти нужные испытания для мужского укрепления.

«После того пошли все братья к своему отцу и рассказали ему, который в которую сторону пустил свою стрелу. Отец, выслушав от них, приказал им идти искать своих стрел. И так дети пошли в разные стороны. Большой брат нашел свою стрелу у одного министра в доме, у которого была дочь великая красавица». 

Вот, давайте посмотрим, потому что перед нами сейчас развернется процесс внутренних размышлений юноши, мужчины – какая ему нужна женщина в жены. Если он выбирает Умом – то ему нужна министерская дочь, как здесь сказано: «великая красавица».

Друзья мои, ну кто такая, министерская дочь? Безусловно, это женщина, как сейчас говорят: «прекрасно упакована». То есть, она хорошо выглядит, она следит за собой, она следит за модой, она отчасти, где-то, глянцево упакован. Это та женщина, на которой можно жениться по расчету, для того, чтобы получить хорошее положение в обществе. И мы с вами знаем, что немало мужчин по такому пути идут, по такому разумно-прагматическому, и укрепляют свое положение в обществе за счет брака с достаточно статусной барышней, то есть фактически, приобретают поддержку ее отца – министра. Если разумно юноша хочет войти в какой-то круг человеческого сообщества, занять свою, какую-то высокую социальную нишу – он это может сделать с помощью брака с богатой красивой барышней.

С другой стороны, министерская дочь, «великая красавица», символизирует образ внешней красоты, на который падок мужчина – конечно же, он будет смотреть, как хороша женщина, насколько изящна, сексуальна у нее фигура – на эти внешние признаки он будет попадаться, на признаки «великой красавицы». И конечно же, некоторые мужчины, именно по этому принципу выбирают себе спутниц жизни.

«Середний брат нашел свою стрелу в доме одного генерала, у которого была дочь также прекрасная, и принц взял ее и повез к королю, своему отцу».

Кто такая, дочь генерала? Мы с вами знаем, что генерал – это представитель власти военной.  А военные – они персонажи властные, харизматичные, умеющие командовать. Соответственно, что за образ жены, стоит за генеральской дочерью – это женщина харизматичная, властная, целеустремленная, хорошо знающая, чего она хочет; женщина, которая может и за собой повести, женщина, которая может и защитить. Словом, женщина, которая может дать опору.

Но есть и обратный символизм у генеральской дочери – это женщина, девушка, которая умеет подчиняться, подчиняться отцу, как генералу. Потому, что даже в нынешних обстоятельствах, не только в сказочных, есть такие военные мужчины, бывшие военные, которые дома всех строят, и все ходят по струнке и слушают отца. То есть, еще одна грань символизма генеральской дочери, как жены – это безусловно, символизм послушной, покорной жены: «чтобы жена меня во всем слушала, во всем мне подчинялась – это будет мне очень удобно». Вот такую жену может выбрать мужчина, находясь в определенных чувствах, или так размышляя: «самое главное, чтобы жена смотрела «мне в рот»; самое главное, чтобы жена была именно за мужем; чтобы она не думала, «что умнее меня» — мне послушная нужна жена». Это можно понять. Это выбор среднего брата. 

И сказка говорит, что сразу же сыграли свадьбы. Особо никаких ни смотрин, ни ритуалов, то есть, король сразу же согласился с тем, что такие ипостаси жены в женщине должны быть. И фактически, мы здесь видим определенность мужских требований к женщине – чтобы она была внешне красива, чтобы она была на хорошем социальном положении, чтобы она была харизматичной, и чтобы она была целеустремленной – знала, что она хочет, и чтобы она умела и подчиняться. Такой достаточно большой свод требований к женщине король принимает, считает, что это очень хорошо, и свадьба, естественно играется. То есть все эти требования к будущей жене, весьма правомерны.

Но, если следовать только этим двум дорогам, большего брата и среднего, то что-то уйдет из жизни, что-то уйдет самое важное, что еще осталось в славянской культуре и в русской культуре, нечто неуловимое, что есть между супругами – и любовь, и жар, и многое другое. Поэтому, перед нами разворачивается необычный для современного мира, путь меньшого сына, и он весьма интересен, потому, что это путь на болото. И нам с вами предстоит открыть: а что же такое болото, дорогие друзья. 

«Но меньшой его сын не мог найти своей стрелы, и был чрезвычайно печален, и положил намерение» — смотрите, как красиво сказка сказывается: «положил намерение», 

«чтоб не возвращаться к отцу до тех пор, пока не найдет своей стрелы» — ну, естественно, задача у меньшого сына более серьезная: она не интеллектуальная, она не чувственная, она не психологическая – она сакральная, поэтому, ему нужно мужскую свою силу познавать и открывать. Но как это сделать? Это очень сложно, и понятно, что требует много времени, и этот процесс самопознания и рефлексии каких-то опытов, которые позволяют понять «на что я способен» — это очень важный опыт для мужчины. Это очень важный тренинг, который проводил наставник, готовя своего воспитанника к инициации: «покажи, на что ты способен». И ему нужно прийти в совершенно незнакомые места, чтобы показать себя с неожиданной стороны. И это хождение по болоту, собственно это и описывает.

«И ходил два дни по лесам и по горам, а на третий день зашел в превеличайшее болото» — Вот, совершенно удивительный символизм в сказке:«превеличайшее болото». Естественно, когда мы смотрим в словарь символов, открываем: что такое «болото» — ясно, что это процессы инерционные, что-то такое нехорошее в себе, наверное, он увидел; или вообще – совсем запутался. Но нет. Болото, в данном контексте, в контексте этой сказки, нужно понимать как колыбель совершенно другой жизни. 

Надо сказать, что «болото» в экосистеме, имеет очень серьезную нагрузку: оно поддерживает баланс в экосистеме и собственно, когда экологи столкнулись с последствиями мелиорации (осушением болот), то стали понимать, что страшная ошибка была совершена, когда осушали болота, потому, что изменилась вся экосистема. И можно сказать, что именно в болоте начинают закладываться какие-то новые принципы, новые силы, начинает вызревать нечто скрытое, но пока это все не оформилось, мы имеем дело с какими-то потаенными, иррациональными процессами, в которых очень легко увязнуть – о чем, собственно, сказка и предупреждает: «превеличайшее болото». Но именно в этом«превеличайшем болоте» оказывается, можно встретить свою судьбу, что и происходит с Иваном-богатырем.

«И как шел он по тому болоту дале, то и начал вязнуть» — оно и понятно, потому что исследуя себя, исследуя свои сакральные аспекты естества, очень легко увязнуть, очень легко не понимать это — здесь требуется, безусловно, проводник, а проводника у нашего героя нет. 

«Наконец увидел сделанный из тростнику маленький шалашик» — Очень интересно: маленький домик. То есть, его сакральное Я, его судьба живет в маленьком шалашике. То есть, еще на уровень сознания это не вышло. И сказка говорит об этом потаенном: наконец-то он дошел до этого, а там не ослепительный дворец, а «маленький шалашик». И вот это, совершенно потрясающий сказочный шифр, который предостерегает нас от каких-то иллюзий, в плане исследования своего сакрального естества, как мужчин, так и женщин. Потому что некоторые предполагают: «ну все, если я открою территорию своего сакрального божественного естества, точно, совершенно, мое сакральное Я, живет во дворце, в высоком тереме…» — да, ничего подобного. Пока, для не очень зрелого человека, сакральное естество может жить в маленьком шалашике. Все на практике достаточно просто – маленький шалашик, чтобы было за что зацепиться. Если ты уже начал познавать свою сакральную территорию, внутренне пространство – зацепись «маленьким шалашиком», не надо сразу же дворец – это что-то не то, это зрелые мужи уже могут, познав свое естество, построить там настоящий дворец. Начни пока с маленького шалашика, чтобы было за что зацепиться, где ногу поставить.

И вот, он подошел к шалашу, и увидел«пребольшую лягушку, которая держала его стрелу во рту» — вот она, встреча с судьбой. Вот она встреча с тем образом женщины, который ему придется принять, открыть. И это совершенно уникальный сказочный шифр, и связан он с тем, чтобы излечить многих из нас от определенных иллюзий, связанных с понятием «свой мужчина», «своя женщина». Кажется, что если ты встретишь своего мужчину, то он будет совершенно идеальным принцем. Кажется, что если ты встретишь свою женщину, то она будет идеальной принцессой — нет, она может быть лягушкой.  А вот есть французская сказка «Жених-Жаба», там свой мужчина может быть жабой. То есть, «свой мужчина» — этот образ, нужно его еще открыть, а для этого нужно познать себя. И мы дальше с вами знаем, что хотел от себя и от своего образа женщины наш Иван-богатырь сбежать, но она ему не давала. Потому что, раз встреча состоялась, то быть серьезным переменам.

Итак, увидел он лягушку, которая держит стрелу во рту. Ну, конечно же, дорогие друзья, здесь сказка шифрует и первый опыт познания женщины, потому что лягушка, держащая во рту стрелу – это опыт проникновения. И здесь символически описывается первый опыт соединения с женщиной у юноши, когда он перестает быть девственником. 

И надо сказать, в клинической практике, немногих можно назвать клиентов психолога, которые имели опыт первой близости с женщиной красивый, уникальный, чудесный, невероятно романтический, который освятил всю их жизнь. Мы с вами знаем, что очень часто юноши теряют свою девственность в весьма неприглядных обстоятельствах. Просто потому, что им нужно удовлетворить свое вожделение, с одной стороны, а с другой стороны, может быть потому, что им нужно похвастаться перед ребятами, а с третьей стороны, это вообще, может быть ситуация психологического, или другого насилия.

И вот, лягушка, которая держит во рту стрелу, безусловно, среди прочего, среди судьбийного символизма, среди символизма, связанного с образом сакрального Я, сакрального образа партнера. Конечно же, наряду с этим символизмом, имеет символизм первого сексуального опыта, который, к сожалению, не является таким красивым, как может, хотелось бы. Почему многие, честно оценивая свой первый сексуальный опыт, говорят «мы ничего не поняли, это было быстро, это было непонятно, это было грязно, это было вообще никак». Но, это состоялось. 

Некоторые мужчины рассказывают, что первый опыт близости с женщиной, был достаточно травматичен. И после этого, они женщин стали воспринимать, как грязных существ, похотливых существ — как лягушек, но лягушек не в сакральном символизме, который есть в славянской мифологии, в котором лягушка как символ здоровой сексуальности, как символ плодородия, а лягушка, как символ чего-то неприятного, что вызывает брезгливость. И надо сказать, что немало проблем в сексуальной сфере, в сфере интимности у мужчин, связано с не очень благоприятным первым сексуальным опытом, после чего внутри образовалось такое симптомо-клиническое образование, связанное с достаточно брезгливым отношением к женщине, как к лягушке.

И надо сказать, что если взять исключительно этот, клинический ракурс этой сказки – как влияет первый опыт сексуальный близости с женщиной на последующую интимную жизнь мужчины, то вся та сказка, которая последует после этого события (когда лягушка держит стрелу в своем рту) – показывает путь исцеления от неблагоприятного первого сексуального опыта. То есть, эта сказка «О лягушке и богатыре» — эта сказка, которая исцеляетюношу, мужчину от неблагоприятного, некрасивого какого-то блудливого, похотливого первого сексуального опыта. И такой аспект здесь тоже есть.

Идем дальше.

«Иван-богатырь, увидя лягушку, хотел бежать от шалаша и отступиться от своей стрелы» — вот, я на этом основании, акцентировала ваше внимание на первом сексуальном опыте, потому что не нравится он ему.«Отступиться от своей стрелы» — не хочется даже вообще никакой сексуальной жизни потому, что все это не так, как юноша себе представлял, он совсем иначе представлял себе соединение с женщиной.

Другой аспект этого эпизода, конечно же, заключается в том, что открыв в себе некое чувство, открыв в себе нечто таинственное, удивительное – становится страшно. Надо сказать, что некоторым мужчинам свойственна определенная пугливость, в плане самого себя, своих сокровенных аспектов. В этом отношении, женщины проявляют больше смелости. Наверное, поэтому, существует больше разнообразных тренингов для женщин, потому что женщины более смелы в самопознании, более смелы в том, что касается открытия своих сокровенных аспектов. А мужчине страшно это узнавать: «как это, что делать с этой силой; что делать с тем, что во мне открылось; что делать с теми чувствами, которые у меня появились – я не могу найти им объяснения; я не понимаю, что со мной, я хочу сам от себя сбежать»  — об этом сказка тоже предупреждает. 

И этот импульс, когда он узнает в 14 лет, в 16 лет, в 18 лет – что с ним происходит после первой близости с девушкой, с женщиной – ему хочется сбежать от самого себя и спрятаться ото всех, он себя не понимает. Об этом сказка предупреждает и в своем повествовании лечит. Лечит и эту тревогу, лечит и этот синдром тревожности, который возникает у юноши, у мужчины, когда он встречается с чем-то непонятным внутри себя, то что его пугает.

«Ква, ква, Иван-богатырь, взойди ко мне в шалаш и возьми свою стрелу». То есть, лягушка говорит (причем, несколько раз это происходит): «не отказывайся от самого себя, познавай себя дальше, возьми свою силу, возьми свою судьбу, возьми свое намерение в свои руки, не отказывайся, не беги сам от себя, «от судьбы не уйдешь»). И не случайно ему лягушка несколько раз повторяет: «если ты не возьмешь свою стрелу», а потом: «если ты не возьмешь меня в жены»,то«ты никогда из этого болота не выберешься».

Здесь уже символизм болота выступает уже в другом контексте, не в контексте чего-то сокровенного, а в контексте инерционных процессов, заболачивания внутреннего. То есть символизм болота, весьма амбивалентен – в одном эпизоде сказки он одним символизмом звучит, а в другом – совсем иначе. Это очень интересно.

Еще друзья, нам нужно разобрать интересное свойство лягушки. Лягушка, узнав, что Иван царевич не может войти в шалаш из-за того, что он очень мал, — она перекувыркивается. Вообще, это очень интересный эпизод, который в сказках встречается, который в мифах встречается – кувырок. И мы используем тоже такое выражение, что «он перекувырнулся из самого себя, стал другим». Кувырок в мифологической традиции, это конечно действие волшебное, действие ритуальное, действие сакральное. 

Перекувырнуться, означает оказаться в другом измерении, в другом состоянии сознания, изменить реальность. И это доступно, если ты находишься в согласии с самим собой – тебе доступно менять реальность, что собственно лягушка и делает. Лягушка здесь еще, конечно же, символизирует женскую волшебную творящую силу: силу воображения, силу намерения, силу образа, который может создавать женщина. И дальше уже это в сказке развивается, раскрашивается, укрепляется.

«Лягушка, … перекувырнулась, и в то самое время сделалась из шалаша раскрашенная беседка». То есть,это очень интересная особенность женщины, свойство мудрой женщины создавать условия для интимных отношений, для сокровенной близости со своим возлюбленным: «не нравится тебе шалаш – не вопрос. Будет беседка, и ты туда войдешь». Благодаря чему женщина создает такую атмосферу? Потому что шалаш и беседка – это символическое отражение атмосферы, которую создает женщина, и на которую откликается мужчина. «Шалаш тебе не нравится – пусть будет беседка». На эту атмосферу и идет мужчина, он на нее откликается, и сказка мужчину предупреждает, что женщина будет создавать определенную атмосферу, только дай ей сигнал – какая атмосфера тебе нужна. Атмосфера шалаша тебе не нравится – скажи об этом, женщина постарается создать другую атмосферу, благодаря тому, что она умеет из своего сакрального естества извлекать определенные чувства и определенные образы.

«Принужден был»Иван царевич«взойти в ту беседку, в которой увидел пребогатую софу и сел на нее». Другими словами, мы с вами понимаем, что речь идет о таком (условно скажем) соблазнении. Юноша здесь все больше и больше открывается женщине, больше и больше доверяет. Возможно, первый опыт был не очень хороший, но потом, если он принял решение, что «все-таки, я исцелюсь, все-таки, я познаю женщину до конца, я ее с первого раза не понял – я зайду все-таки в ее беседку, я сяду на софу». То есть, здесь сказка говорит – «не бойся познавать женщину, не бойся входить в ее беседку, не бойся садиться на ее богато убранную софу. Не бойся познавать женщину – это не просто, но делай это постепенно».

«Лягушка тотчас ему говорила: «Я знаю, Иван-богатырь, что ты имеешь нужду в пище, потому что ты третий день как не ел», и она его кормит.Вот это очень интересный сказочный шифр: три дня он не ел, прежде чем прийти к лягушке. Мужчина постится три дня, прежде чем прийти к женщине. С чем же это связано? – это связано, безусловно, с защитой женщины от информационной грязи, которую мужчина приносит. И здесь сказка символически дает абсолютно конкретный наказ дает юноше: «не входи к своей жене, не входи к своей женщине в нечистом состоянии». А что значит, в нечистом состоянии? Не только в нечистом состоянии плоти (понятно, что нужно помыться, попариться в бане – во всех культурах это было принято и было обязательно), но не входи нечистым и в плане чувств – с корыстными чувствами; не входи нечистым в плане помыслов, идей; не используй женщину; не приноси в нее грязную информацию какую-то, которую ты может быть, из болота принес, в том числе, и социального. 

То есть, здесь закладывается очень важная структура защиты чести женщины. Чтобы защитить честь, защитить целомудрие женщины (это не значит – защитить ее девственность, а защитить ее от информационной, эмоциональной и другой грязи) требуется пост – «три дня ты настраивайся, пожалуйста, на близость с женщиной». И мы в сказкотерапии интимности, говорим о циклах сакральной близости. И первый цикл – это прелюдия к любви. И прелюдия, не менее трех дней длится, для того, чтобы и мужчина настроился на соединение с женщиной, и женщина настроилась на соединение с мужчиной – происходит милование, оказывание друг другу особых знаков внимания. То есть, три дня настраиваются спутники друг на друга, для того, чтобы соединение было полноценным. 

И важна чистота не только для женщины, но и прежде всего, и для мужчины, потому что женщина – существо, принимающее ту информацию, которую несет мужчина. Соответственно, если он принес что-то не очень чистое – женщина все оставит в себе, и принесет куда? – В общее пространство, пространство очага. А кому будет от этого хорошо? – Никому. Поэтому, дорогие друзья, мальчику и закладывалось очень четкое наставление, что «будь чистым, постись три дня, настраивайся на близость со своей женщиной, пожалуйста, возьми это жизненное правило себе на вооружение».

И лягушка его кормит. Что это такое? Здесь мы встречаем символизм женского эмоционального питания мужчины. Он готовился к встрече с ней, и она его напитывает. Как мужчина напитывается женщиной? – И через то, что он ее созерцает — как она обнажается; и через то, что он ее вдыхает — аромат женщины; и через то, что он ее осязает, через то, что он ее чувствует. То есть, мужчина проникается теми эмоциями и чувствами, которые женщина несет; теми образами, теми ароматами, которыми она вся наполнена. – Это и есть то, эротическое питание, которое получает мужчина от женщины. И тоже он получает с помощью кувырка. Все время наша лягушка переворачивается. И постоянно говорит ему о том:«Слушай, Иван-богатырь, стрела твоя попала ко мне, то и должен ты взять меня в замужество». Все время, лягушка говорит: «я твоя женщина, я твоя судьба, не отказывайся от своей судьбы, познавай женщину – будет тебе благо».

Что происходит с Иваном-богатырем? 

«Иван-богатырь весьма опечалился и думал сам в себе: «Как мне взять за себя лягушку; нет, я лучше скажу ей, что мне ее взять за себя никак нельзя». Но лягушка говорила: «Ежели ты не женишься на мне, то уверяю тебя, что ты не выйдешь из этого болота никогда» – будь смелым, принимай решение. И здесь, конечно же, сказка очень деликатно, но с другой стороны, очень с большим юмором шифрует мужскую нерешительность в плане укрепления отношений женщины. 

Мои дорогие коллеги психологи знают, как часто женщины, засидевшиеся в невестах, спрашивают: «ну как же, наконец, сделать так, чтобы мой жених на мне женился? Сделал предложение руки и сердца. Почему он «ни мычит, ни телится», что мне делать, мне хочется быть уже и женой и матерью, может, мне вообще нужен другой мужчина  и т.д.» То есть, этот символизм мужской нерешительности, в сказке очень деликатно высмеивается. 

И сказка говорит, что эта женская настойчивость – она вполне допустима. Понятно, что мужчины эту нерешительность оправдывают тем, что им «нужно взять на себя ответственность, я пока не готов», и все такое: «как же я возьму за себя лягушку, я еще не понимаю своей судьбы, может быть, это не моя женщина» — может быть, мужчина так прямо не говорит, но думает. И эта мужская нерешительность, она должна быть проработана. 

И об этом предупреждает сказка и юношей, и девушек; предупреждает и женщин, и мужчин, что этот этап мужской нерешительности, когда мужчина будет внутри себя сомневаться: «жениться — не жениться, нам же и так хорошо, будем просто жить вместе, и вообще – никаких обязательств» — через этот этап тоже нужно пройти. И сказка предлагает женщине проявлять настойчивость. Во всяком случае, шифр весьма прозрачный. Но и сказка предлагает мужчине быстрее проходить этот период, не поддаваться тем сомнениям — если уже нашел свою судьбу, так держись за эту женщину, женись на ней.

И кто-то, может быть, скажет, что лягушка начинает манипулировать Иваном-богатырем, потому что она его пугает, что «не женишься на мне – навеки тут останешься». Иван-богатырь говорит уже обманные слова – хочет у нее забрать стрелу, обмануть ее. То есть, видите, здесь еще в этой сказке, прорабатывается склонность мужчины к обману, и к самообману. Этот метафорический ряд – он лечит сакральное естество, интеллектуальное естество, чувственное естество мужчины от склонности к обману женщины, и к самообману.

Но лягушка очень быстро распознает все эти манипуляции, и говорит:«я уверяю тебя, что ежели ты не возьмешь меня за себя, то тебе не выйти из этой беседки». То есть, «ты меня не забудешь. Ты можешь уйти от меня, но ты помни, пожалуйста, что я твоя женщина, ты меня не забудешь».

И тогда, наш Иван-богатырь понимает, конечно, если эта лягушка какая-нибудь волшебница – то есть точно, «она меня околдовала и мне уже никуда не деться, придется уже принимать свою судьбу такой, какая она есть». И когда Иван-богатырь принимает свою судьбу, такую, какая она есть, то есть говорит: «ладно, я женюсь на тебе», вот тогда уже: «как скоро проговорил сии слова, то лягушка спустила с себя ту кожу и сделалась великою красавицею». 

Только тогда, когда мужская нерешительность будет преодолена – можно открыть, кто ты есть на самом деле. И вот, это совершенно удивительная стратегия лягушки: показать товар не лицом, а показать товар совсем неприглядной стороной. То есть, это та женская стратегия, которая сейчас совершенно не популярна. 

Сейчас женщине рекомендуется себя раскрасить, показать «товар лицом: нарумянить щеки, завить кудри, подколоть ботекс, и показать себя во всей красе». Лягушка лечит и женское самовосприятие, говорит, что «нет, ты покажи мужчине свою настоящую суть, но волшебную суть». Потому что лягушка, это не просто женщина, которая за собой не следит — женщина в бигудях, нет, лягушка все время показывает свою сакральную суть. Она перекувыркивается – ставит беседку, она перекувыркивается – стол появляется. То есть, сказка рекомендует показывать женщине не внешнюю свою сторону, а сакральную, волшебную. Ну, естественно, чтобы ее показать – ее нужно знать.

И наконец, чем заканчивается этот сюжет сказки: «Иван-богатырь, видя перед собою такую красавицу, весьма обрадовался и подтверждал ей клятвенно, что он возьмет ее за себя». То есть, дана клятва любви, настоящая клятва, которая действительно связывает судьбы на все времена. И после этой клятвы, уже другой уровень отношений у них. Не просто на уровне инстинкта, вожделения, каких-то простейших сексуальных импульсов – после этого они переходят в область интимности, подлинной интимности.  Как это в сказке отражено? – «После того разговаривали они между собою довольное время, а потом говорила она ему: «Теперь время уже тебе идти во дворец, а я превращусь опять в лягушку, и ты меня возьми и неси с собою». То есть, вход в область интимности – состоялся. Но тогда вопрос: зачем нужно это условие: «ночью я буду красавицей, а днем, я буду лягушкой»?

Вот, друзья мои, какой интересный вопрос. Хотелось бы с вами его обсудить. Я наверное, именно в этом моменте, поставлю многоточие. Это будет первая часть нашего разговора «о царевне лягушке», потому что сказка очень богатая, и я боюсь, что мое выступление затянется на несколько часов. Я здесь сделаю паузу, для того, чтобы каждый из вас посмотрев первую часть, ответил на вопрос: зачем нужно это условие; зачем лягушка будет только ночью раскрасавицей, а днем будет лягушкой; зачем это нужно мужчине, зачем это нужно женщине, зачем это нужно паре?

Вот на этом вопросе, я ставлю многоточие в нашем разговоре, в первой части. И в скором времени, будет и вторая часть, но сначала давайте ответим вместе на вопрос. Отвечайте на него в комментариях: зачем нужно это условие, почему лягушка будет красавицей только ночью, а днем будет лягушкой?

 

 

 

 

Сказка на ночь про лягушку Жемчужину. Читать и слушать

Эта сказка о веселой лягушке, которая всё время что-то придумывает. Она не любит грустить, а любит радоваться жизни. У этой лягушки красивое, необычное имя…

Слушать сказку (3мин4сек)

Сказка на ночь про лягушку Жемчужину
Автор: Ирис Ревю

Жила-была лягушка. Мама и папа дали ей красивое имя Жемчужина. Жемчужина любила квакать по утрам, зевать по вечерам, но больше всего ей нравилось шлепать днем по лужам.

Веселое это занятие – шлепать по лужам! Плюх, плюх – и брызги разлетаются в разные стороны.

Берегись тот, кто идет по дорожке! Жемчужина исследует лужи! Вот только лужи бывают не всегда. Иногда их нет долго-долго потому, что нет дождя.

Лягушке Жемчужине не нравилось, когда дождя долго не было.

— Что это за безобразие? – возмущалась она как-то раз. – Уже две недели, как нет дождя. Куда он подевался?

И Жемчужина решила спросить у ученой совы, почему долго нет дождя.

— Да кто его знает? Но дождя не бывает без тучки. Ветер гоняет тучи над землей, и они проливают на нее живительную влагу под названием «дождь», — мудро заметила сова.

— Ага, — поняла лягушка. – Чтобы был дождь, нужна тучка. Надо мне завести собственную тучку, чтобы она проливалась дождем тогда, когда мне это надо.

Взяла лягушка сачок, и отправилась ловить тучку. Но как высоко она им не замахивалась, поймать тучку у нее не получалось.

— Ты что, бабочек ловишь? – спросила проходящая мимо жаба Жалейка.

— Да нет, тучку пытаюсь поймать. Посажу ее в кастрюлю и когда мне надо, буду ее выпускать.

— Это ты здорово придумала, — сказала жаба Жалейка. – Только вот еще никому не удавалось поймать тучку.

— Что ж, я буду первая, — заявила лягушка Жемчужина.

И она продолжила свое нелегкое занятие. До самого вечера лягушка гонялась за тучкой. Но изловить ее не удалось.

Лягушка Жемчужина вернулась домой, пожелала маме и папе спокойной ночи. Она решила, что продолжит свое важное занятие завтра.

Как ты думаешь, дружок, поймает лягушка тучку?

А пока спокойной ночи!

Книги для детей. А.С.Пушкин «Сказки»; «Царевна-лягушка». Илл.Т.Мавриной.

ПОЧТА БЕЗ КОМПЕНСАЦИИ — ДА.
ОП, ОВ — НЕТ.

подарено vetalana

Книги для детей. А.С.Пушкин «Сказки»; «Царевна-лягушка». Иллюстрации Татьяны Мавриной.

Сегодня, 27 мая — Общероссийский день библиотек!
Начиная с 1995 года в нашей стране отмечается Всероссийский день библиотек, который по праву является и профессиональным праздником российских библиотекарей. Дата 27 мая выбрана не случайно, в этот день в 1795 году была основана первая государственная общедоступная библиотека России — Императорская публичная библиотека, ныне Российская национальная библиотека.
Поздравляю всех профессиональных работников российских библиотек, а также всех людей, кто любит и читает книги!

Дарятся книги:

1. А.С.Пушкин. «Сказки». В книгу входят 2 сказки: «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о мёртвой царевне». Цветные иллюстрации Татьяны Мавриной. Издательство «Нигма», 2012 год, твёрдый переплёт, 80 страниц, мелованная бумага, большой формат: 297 x 238 x 13 мм, вес: 718 г. Книга совершенно новая, в идеальном состоянии.

Аннотация к книге.
Путь Татьяны Алексеевны Мавриной в детской иллюстрации начался со сказок А.С.Пушкина. Первой книгой художницы стала «Сказка о мёртвой царевне», вышедшая в 1949 году. Почти через десять лет была издана её «Сказка о царе Салтане». С тех пор эти книги не переиздавались. Сама художница говорила: чтобы делать рисунки к Пушкину, «надо пожить и подумать, поездить и порыться в своих записках, зарисовках, вернуться в своё детство». Сказки любимого поэта Татьяна Маврина иллюстрировала всю жизнь. Именно А.С.Пушкин определил её художественное лицо и место в искусстве. В книге полностью сохранён авторский макет Татьяны Мавриной. Для детей среднего школьного возраста.

2. «Царевна-лягушка». Русская народная сказка из сборника А.Н.Афанасьева. Цветные иллюстрации Татьяны Мавриной. Издательство «Нигма», 2012 год, твёрдый переплёт, 24 страницы, мелованная бумага, большой формат: 296 x 237 x 10 мм, вес: 466 г. Книга совершенно новая, в идеальном состоянии.

Аннотация к книге.
Где-то на сказочном острове Буяне живут удивительные существа и хранятся магические вещи. Остров — волшебное место, где обитают герои русских сказок и былин, и существует он лишь в воображении писателей и художников. Есть среди множества разнообразных островов и особый, ни на что не похожий, — Татьяны Алексеевны Мавриной. Он населён учёными котами, дикими зверями, ходящими на задних лапах, белыми лебедями, превращающимися в красавиц…
Кажется, что яркий мавринский остров Буян сошёл с печных изразцов, лубочных досок, прялок и расписных подносов. Но он не всегда был таким. Когда художница только начала создавать свой сказочный мир (в конце 1940-х годов), он был куда более похожим на реальный, воспроизведённый порой с этнографической точностью. В нём статные красавцы царевичи одеты в парчовые одежды и сафьяновые сапожки, красны девицы ходят в кокошниках и душегреях, Баба-яга носит сарафан, а Кощей Бессмертный похож на дряхлого старика.
И пока очертания мавринского острова Буяна только намечались, одной из первых поселилась на нём любимая всеми Царевна-лягушка.
Насколько «зрелый» стиль Татьяны Мавриной легко узнаваем и хорошо знаком читателям, так работы «ранней» Мавриной практически никому не известны.
Сама художница делила свою жизнь на три периода. Первый — от рождения до поступления в Высшие художественно-технические мастерские (ВХУТЕМАС). Второй — учеба во ВХУТЕМАСе и занятия станковой живописью. Третью часть жизни Т.Маврина посвятила иллюстрации детской книги. В 1976 году художница награждена Золотой медалью Г.Х.Андерсена за международный вклад в дело иллюстрирования детских книг.
Книжную графику Т. Мавриной тоже можно условно разделить на два периода. Рисунки «зрелой» Мавриной (с конца 1950-х годов) — это необыкновенно сказочные композиции, которые чем-то напоминают и городецкую роспись, и русский лубок. Иллюстрации написаны яркими чистыми пятнами цвета и нарочито небрежной, «живой» линией, превращающей всё изображение в узорное целое.
Но Т.Маврина не всегда работала именно так. Оформляя свои первые книги, художница создавала более традиционные композиции. Ранние иллюстрации Т.Мавриной всегда повествовательны, реалистичны, в них четко продуманна каждая сцена, подробно прорисованы пейзажные фоны и мельчайшие детали, особое внимание уделено передаче колористических оттенков. Но уже эта, «ранняя», Маврина воспринимала книгу как нечто целостное, поэтому выстраивала собственный макет, учитывая каждый его элемент.
Одной из первых детских книг Т.Мавриной стала «Царевна-лягушка», впервые изданная в 1951 году. С тех пор эта книга не переиздавалась.

ПОЧТА БЕЗ КОМПЕНСАЦИИ — ДА.
ОП, ОВ — НЕТ.

Другие мои Дары ждут Вас: http://darudar.org/users/mari-lance/gifts/

Я участвую в акции Мне не нужна компенсация

Сказки и рассказы про лягушек

Опубликовано Yasnaya в Вс, 2011-04-17 08:12.

Царевна-лягушка
В старые годы у одного царя было три сына. Вот, когда сыновья стали на возрасте, царь собрал их и говорит:
— Сынки, мои любезные, покуда я ещё не стар, мне охота бы вас женить, посмотреть на ваших деточек, на моих внучат.
Сыновья отцу отвечают:
— Так что ж, батюшка, благослови. На ком тебе желательно нас женить?
— Вот что, сынки, возьмите по стреле, выходите в чистое поле и стреляйте: куда стрелы упадут, там и судьба ваша.
Сыновья поклонились отцу, взяли по стреле, вышли в чистое поле, натянули луки и выстрелили.
У старшего сына стрела упала на боярский двор, подняла стрелу боярская дочь. У среднего сына упала стрела на широкий купеческий двор, подняла её купеческая дочь.
А у младшего сына, Ивана-царевича, стрела поднялась и улетела сам не знает куда. Вот он шёл, шёл, дошёл до болота, видит – сидит лягушка, подхватила его стрелу. Иван-царевич говорит ей:
— Лягушка, лягушка, отдай мою стрелу. А лягушка ему отвечает:
— Возьми меня замуж!
— Что ты, как Я возьму себе в жёны лягушку?
— Бери, знать, судьба твоя такая.
Закручинился Иван-царевич. Делать нечего, взял лягушку, принес домой. Царь сыграл три свадьбы: старшего сына женил на боярской дочери, среднего – на купеческой, а несчастного Ивана-царевича – на лягушке.
Вот царь позвал сыновей:
— Хочу посмотреть, которая из ваших жён лучшая рукодельница. Пускай сошьют мне к завтрему по рубашке.
Сыновья поклонились отцу и пошли.
Иван-царевич приходит домой, сел и голову повесил. Лягушка, по полу скачет, спрашивает его:
— Что, Иван-царевич, голову повесил? Или горе какое?
— Батюшка, велел тебе к завтрему рубашку сшить. Лягушка отвечает:
— Не тужи, Иван-царевич, ложись лучше спать, утро вечера мудренее.
Иван-царевич лег спать, а лягушка, прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой, такой красавицей, что и в сказке, не расскажешь.
Василиса Премудрая ударила в ладоши и крикнула:
— Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Сшейте мне к утру такую рубашку, какую видела я у моего родного батюшки.
Иван-царевич утром проснулся, лягушка, опять по полу скачет, а уж рубашка лежит на столе, завернута в полотенце. Обрадовался Иван-царевич, взял рубашку, понес к отцу. Царь в это время принимал дары от больших сыновей. Старший сын развернул рубашку, царь принял её и сказал:
— Эту рубашку, в черной избе носить. Средний сын развернул рубашку, царь сказал:
— В ней только, в баню ходить.
Иван-царевич развернул рубашку, изукрашенную златом-серебром, хитрыми узорами. Царь только взглянул:
-Ну, вот это рубашка – в праздник её надевать. Пошли братья по домам – те двое – и судят между собой:
— Нет, видно, мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича: она не лягушка, а какая-нибудь хитра… Царь опять позвал сыновей:
— Пускай ваши жёны испекут мне к завтрему хлеб. Хочу узнать, которая лучше стряпает.
Иван-царевич голову повесил, пришёл домой. Лягушка, его спрашивает:
— Что закручинился? Он отвечает:
— Надо к завтрему испечь царю хлеб.
— Не тужи, Иван-царевич, лучше ложись спать, утро вечера мудренеё.
А те невестки, сперва-то смеялись над лягушкой, а теперь послали одну бабушку-задворенку, посмотреть, как лягушка будет печь хлеб.
Лягушка хитра, она это смекнула. Замесила квашню; печь сверху разломала да прямо туда, в дыру, всю квашню и опрокинула. Бабушка-задворенка прибежала к царским невесткам; все рассказала, и те так же стали делать.
А лягушка прыгнула на крыльцо, обернулась Василисой Премудрой, ударила в ладоши:
— Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Испеките мне к утру мягкий белый хлеб, какой я у моего родного батюшки ела.
Иван-царевич утром проснулся, а уж на столе лежит хлеб, изукрашен разными хитростями: по бокам узоры печатные, сверху города с заставами.
Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в ширинку, понес к отцу. А царь в то время принимал хлебы от боль-ших сыновей. Их жены-то поспускали тесто в печь, как им бабушка-задворенка сказала, и вышла у них одна горелая грязь. Царь принял хлеб от старшего сына, посмотрел и отослал в людскую. Принял от среднего сына и туда же отослал. А как подал Иван-царевич, царь сказал:
— Вот это хлеб, только, в праздник его есть. И приказал царь трем своим сыновьям, чтобы завтра явились к нему на пир вместе с жёнами.
Опять воротился Иван-царевич домой невесел, ниже плеч голову повесил. Лягушка, по полу скачет:
— Ква, ква, Иван-царевич, что закручинился? Или услыхал от батюшки слово неприветливое?
— Лягушка, лягушка, как мне не горевать! Батюшка наказал, чтобы я пришёл с тобой на пир, а как я, тебя людям покажу?
Лягушка отвечает:
— Не тужи, Иван-царевич, иди на пир один, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром, не пугайся. Спросят тебя, скажи: “Это моя лягушонка, в коробчонке едет”.
Иван-царевич и пошёл один. Вот старшие братья приехали с жёнами, разодетыми, разубранными, нарумяненными, насурьмленными. Стоят да над Иваном-царевичем смеются:
— Что же ты без жены пришёл? Хоть бы в платочке её принес. Где ты такую красавицу выискал? Чай, все болота исходил.
Царь с сыновьями, с невестками, с гостями сели за столы дубовые, за скатерти браные – пировать. Вдруг поднялся стук да гром, весь дворец затрёсся. Гости напугались, повскакали с мест, а Иван-царевич говорит:
— Не бойтесь, честные гости: это моя лягушонка, в коробчонке приехала.
Подлетела к царскому крыльцу золоченая карета о шести белых лошадях, и выходит оттуда Василиса Премудрая: на лазоревом платье – частые звезды, на голове – месяц ясный, такая красавица – ни вздумать, ни взгадать, только, в сказке сказать. Берёт она Ивана-царевича за руку и ведёт за столы дубовые, за скатерти браные.
Стали гости есть, пить, веселиться. Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила. Закусила лебедем да косточки, за правый рукав бросила.
Жёны больших-то царевичей увидали её хитрости и давай то же делать.
Попили, поели, настал черед плясать. Василиса Премудрая подхватила Ивана-царевича и пошла. Уж она плясала, плясала, вертелась, вертелась – всем на диво. Махнула левым рукавом – вдруг сделалось озеро, махнула правым рукавом – поплыли по озеру белые лебеди. Царь и гости диву дались.
А старшие невестки пошли плясать: махнули рукавом – только гостей забрызгали, махнули другим – только кости разлетелись, одна кость царю в глаз попала. Царь рассердился и прогнал обеих невесток.
В ту пору Иван-царевич отлучился потихоньку, побежал домой, нашёл там лягушечью кожу и бросил её в печь, сжёг на огне.
Василиса Премудрая возвращается домой, хватилась – нет лягушечьей кожи. Села она на лавку, запечалилась, приуныла и говорит Ивану-царевичу:
— Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Если бы ты ещё только три дня подождал, я бы вечно твоей была. А теперь прощай. Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве, у Кощея Бессмертного…
Обернулась Василиса Премудрая серой кукушкой и улетела в окно. Иван-царевич поплакал, поплакал, поклонился на четыре стороны и пошёл куда глаза глядят – искать жену, Василису Премудрую. Шёл он близко ли, далёко ли, долго ли, коротко ли, сапоги проносил, кафтан истёр, шапчонку дождик иссёк. Попадается ему навстречу старый старичок.
— Здравствуй, добрый молодец! Что ищешь, куда путь держишь?
Иван-царевич рассказал ему про своё несчастье. Старый старичок говорит ему:
– Эх, Иван-царевич; зачем ты лягушечью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе её было снимать. Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца уродилась. Он за то осерчал на неё и велел ей три года быть лягушкой. Ну, делать нечего, вот тебе клубок: куда он покатится, туда и ты ступай за ним смело.
Иван-царевич поблагодарил старого старичка и пошёл за клубочком. Клубок катится, он за ним идет. В чистом поле попадается ему медведь. Иван-царевич нацелился, хочет убить зверя. А медведь говорит ему человеческим голосом:
— Не бей меня, Иван царевич, когда-нибудь тебе пригожусь.
Иван-царевич пожалел медведя, не стал его стрелять, пошёл дальше. Глядь, летит над ним селезень. Он нацелился, а селезень говорит ему человеческим голосом:
– Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе пригожусь, Он пожалел селезня и пошёл дальше. Бежит косой заяц. Иван-царевич опять спохватился, хочет в него стрелять, а заяц говорит человеческим голосом:
— Не убивай меня, Иван-царевич, я тебе пригожусь. Пожалел он зайца, пошёл дальше. Подходит к синему морю и видит – на берегу, на песке, лежит щука, едва дышит и говорит ему:
— Ах, Иван-царевич, пожалей меня, брось в синеё море!
Он бросил щуку в море, пошёл дальше берегом. Долго ли, коротко ли, прикатился клубочек к лесу. Там стоит избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.
— Избушка, избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом.
Избушка повернулась к нему передом, к лесу задом. Иван-царевич взошёл в неё и видит – на печи, на девятом кирпичи, лежит Баба-яга, костяная нога, зубы – на полке, а нос в потолок врос.
— Зачем, добрый молодец, ко мне пожаловал? – говорит ему Баба-яга. – Дело пытаешь или от дела лытаешь?
Иван-царевич ей отвечает:
— Ах ты, старая хрычовка, ты бы меня прежде напоила, накормила, в бане выпарила, тогда бы и спрашивала.
Баба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевич рассказал ей, что ищет свою жену, Василису Премудрую.
— Знаю, знаю, – говорит ему Баба-яга, – твоя жена теперь у Кощея Бессмертного. Трудно её будет достать, нелегко с Кощеем сладить: его смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб Кощей Бессмертный, как свой глаз, бережёт.
Иван-царевич у Бабы-яги переночевал, и наутро она ему указала, где растет высокий дуб. Долго ли, коротко ли, дошёл туда Иван-царевич, видит – стоит, шумит высокий дуб, на нем казённый сундук, а достать его трудно.
Вдруг, откуда ни взялся, прибежал медведь и выворотил дуб с корнем. Сундук упал и разбился. Из сундука выскочил заяц – и наутек во всю прыть. А за ним другой заяц гонится, нагнал и в клочки .разорвал. А из зайца вылетела утка, поднялась высоко, под самое небо. Глядь, на неё селезень кинулся, как ударит её – утка яйцо выронила, упало яйцо в синее море.
Тут Иван-царевич залился горькими слезами – где же в море яйцо найти! Вдруг подплывает к берегу щука и держит яйцо в зубах. Иван-царевич разбил яйцо, достал иголку и давай у неё конец ломать. Он ломает, а Кощей Бессмертный бьется, мечется. Сколько ни бился, ни метался Кощей, сломал Иван-царевич у иглы конец, пришлось Кощею помереть.
Иван-царевич пошёл в Кощеевы палаты белокаменные. Выбежала к нему Василиса Премудрая, поцеловала его в сахарные уста. Иван-царевич с Василисой Премудрой воротились домой и жили долго и счастливо до глубокой старости.

Юных псковичей областная Филармония приглашает на уникальную шоу-сказку «Царевна-лягушка»

Сегодня в областной Филармонии псковичам покажут музыкальное шоу «Царевна-лягушка» арт-проекта «Новая сказка». Представление вошло в программу 46-го фестиваля русской музыки. В красочный мир заглянула Александра Векуа.


— Расшит тот рушник златом-серебром, разукрашен-то каменьями драгоценными

Знакомая с детства народная сказка под звуки классической музыки. Волшебную историю о приключениях царского сына и Василисы Премудрой рассказывают артисты из Москвы. Им помогает губернаторский симфонический оркестр.
В красочный мир сказки «Царевна-лягушка» школьников погружает музыка известных русских композиторов — Николая Римского-Корсакова, Игоря Стравинского и Анатолия Лядова. А сам текст до молодого зрителя доносит музыкант и рассказчик Пётр Дельнов.

«Попробуйте зайдите в концертный зал и посмотрите — смогут ли дети слушать Стравинского или нет. А здесь они будут слушать, вы поснимаете сегодня на концерте, и увидите, что будут слушать с открытым ртом. Когда взлетит Кощей и все — эта музыка останется у них навсегда в памяти», — Пётр Дельнов, рассказчик-сказочник проекта «Новая сказка»

Аэромен-Кощей, сундук, царский трон и корона — для проекта «Новая сказка» артисты сами создали декорации, а вместе с профессиональными художниками больше восьми месяцев разрабатывали анимационный ряд. Красочные иллюстрации показывают во время представления на экране.

«Все равно приходится каждый кадр, каждый штрих через себя пропускать. И получилось, слава Богу, здорово. У нас еще сегодня будут костюмы потрясающие, зелененькие, в цвет лягушки. Хочу похвастаться, нам костюмы сшили и художником был — главный художник большого театра», — Марина Уварова, главный художник проекта «Новая сказка»

Классику с русским фольклором музыканты из Москвы соединяют уже восемь лет. Но «Царевна-лягушка» пока первая сказка в таком развлекательном и познавательном формате.

«Дети после наших концертов, хотят заниматься музыкой, это им становится интересно. То есть они переживают нечто такое, что их захватывает. И потом после концерта, — у нас это уже сотни случаев, — когда после наших концертов ребенок говорит: «Мам, я хочу также на скрипке, на контрабасе, на трубе». Это обычное дело и для нас, это самая большая награда и есть», — Константин Уваров, автор сценария и художественный руководитель проекта «Новая сказка»

Детское мультимедиа-шоу проекта «Новая сказка» для псковских школьников и их родителей покажут сегодня в областной Филармонии. Во время представления зрителей просят быть в защитных масках и соблюдать социальную дистанцию.

Александра Векуа, Сергей Дьяков. Вести-Псков

В поисках принца-лягушки

Сказка о принце-лягушке — одна из самых устойчивых сказок из всех. Это было переосмыслено и пересказано тысячу раз, от сцены до большого экрана. Он оформлен в стиле Диснея и с незапамятных времен является одним из основных детских сборников рассказов. Но откуда он на самом деле возник и где, по мнению авторов, разворачивается их история? Где путешественнику в поисках «настоящего» принца-лягушки лучше всего начать поиски?

Где вы найдете принца-лягушки?

Поиск в Google вам не поможет.В основном вы найдете ссылки на места, где можно купить книги или фильмы, или репродукции самой сказки. Вы можете даже обнаружить, что это превратилось в игру; фильм Диснея был адаптирован в видеоигру в качестве привязки к выпуску фильма и выпущен в 2009 году. Существует также версия истории для игровых автоматов, называемая слотом «Зачарованный принц», в которой персонажи из сказки появляются на барабаны и их правильное расположение принесет вам деньги. Это скорее принесет вам удачу, чем попытки поцеловать лягушек в реальной жизни! Игра в онлайн-слот потенциально может быть прибыльной, если вам повезет, но это не приблизит вас к поиску местоположения сюжета.Поскольку он был адаптирован для многих разных языков, а также адаптирован к конкретным культурам или сценариям, местоположение менялось много раз, чтобы соответствовать потребностям человека, рассказывающего историю.

Если вы взяли информацию из фильма Диснея, вы бы поверили, что действие этой сказки происходит в Новом Орлеане в 1920-е годы, но любой энтузиаст сказок знает это гораздо лучше. Обращение к исходному тексту, вероятно, даст нам лучшие подсказки, поэтому мы обращаемся к наиболее широко распространенной версии истории, написанной братьями Гримм в 1800-х годах.Братья Гримм были немцами, и поэтому их вдохновение для создания сюжета в замке, вероятно, пришло откуда-то из их родной страны.

Автор csilla [I ♥ film’s] — CC BY 2.0

Что касается братьев Гримм, нам повезло. Германия не только очень хорошо осведомлена о своих сказочниках и гордится ими, но и предлагает тур на тему братьев Гримм, который проходит по наиболее вероятным местам, на которых они, возможно, основывали свою работу. Однако вы захотите заказать расширенный тур по Германии, если действительно хотите получить от него удовольствие; тур проходит через всю страну и охватывает расстояние почти четыреста миль.Если вы готовы вложиться в путешествие, вы будете щедро вознаграждены; Вы не только увидите причудливые немецкие деревни, которые находятся далеко от самых известных немецких туристических направлений, но и посетите волшебные леса, живописные башни и замки. Именно в последнем случае вы, вероятно, почувствуете себя ближе всего к поиску собственной волшебной лягушки.

Если вы собираетесь в тур, важно сохранять непредвзятость. Как бы нам ни хотелось, чтобы они были реальностью, мы все знаем, что сказки — это именно сказки.Это означает, что грань между реальностью и вымыслом в туре размыта, и нет никаких доказательств того, что братья когда-либо даже ступали в некоторые из мест, где он останавливается. Но с другой стороны, есть места, которые имеют такое поразительное сходство, что невозможно не поверить, что писатели переняли у них хотя бы часть своих идей.

Возьмем, к примеру, предполагаемый дом Белоснежки. Дом, который вам покажут, расположен в деревне под названием Bergfreiheit, и на первый взгляд кажется, что он не имеет большого отношения к истории, пока вы не узнаете, кто раньше там жил, что с ней случилось и друзей, которых она принимала. .Здесь жила Маргарета фон Вальдек; немецкая аристократка, известная своей красотой, которая умерла всего в 21 год. Множество красивых молодых женщин из истории могут быть вдохновением для сказки, но у фон Вальдека история идет глубже; Рядом находится котельный завод. Из-за ограниченной высоты медного рудника в нем могли работать только крепкие невысокие мужчины. Некоторые из них — возможно, целых шестнадцать — жили в доме фон Вальдек в то время, когда она была там. Это не окончательное доказательство того, что она была Белоснежкой или что мужчины были гномами, но сходство неоспоримо.

Что касается дома принца-лягушки — это может быть любой из потрясающих замков, которые вы посетите в своем путешествии. Отель Trendelburg когда-то был замком и отвечает всем требованиям, хотя ваш гид скажет вам, что когда-то здесь жила Рапунцель. Замок Сабабург — еще один хороший соперник, но он также предлагается в качестве потенциального места для Спящей красавицы. Насколько вы удовлетворены каким-либо объяснением, будет зависеть от того, что вы действительно ищете от поездки, и, что наиболее важно, от вашего воображения.Именно ваше воображение изначально интересовало вас сказками, и это также то, что оживит локации для вас. Глядя на пейзажи родной страны братьев Гримм и видя именно то, что они, возможно, видели много веков назад, вы можете легко представить себе принцессу у окна, задумчиво смотрящую вниз на озеро и гадающую, когда придет ее принц.

В конце концов, даже если вы не можете с уверенностью сказать, что нашли дом принца-лягушки, вы обязательно почувствуете, что испытали что-то волшебное.В лесах вы снова почувствуете себя ребенком, играющим на природе. Деревни кажутся принадлежащими другому времени и другому месту; более спокойный и спокойный мир. В частности, Хэмлин — это город, полностью посвященный сказке о Крысолове, и он изо всех сил старается воплотить эту сказку в жизнь для вас.

Сказки из реальной жизни найти сложно, но путешествие по чудесным ландшафтам Германии может быть лучшим вариантом.

Связанные

Сказка для согласных взрослых Стивена Митчелла

Стивен Митчелл получил образование в Амхерст-колледже, Сорбонне и Йельском университете и лишился образования благодаря интенсивной практике дзен.Он широко известен своей способностью делать старые классические произведения захватывающе новыми, вмешиваться в то, что многие пытались раньше, и создавать версии, которые являются окончательными для нашего времени. Среди его многочисленных книг — «Евангелие от Иисуса», «Вторая книга Дао», две художественные книги и сборник стихов.

«Избранные стихи Райнера Марии Рильке» Митчелла назвали «самой красивой группой поэтических переводов [двадцатого] века». Уильям Эроусмит сказал, что его Сонеты к Орфею «мгновенно делают все остальные рендеры устаревшими.Его Книгу Иова назвали «великолепной». Его бестселлеры «Дао Дэ Цзин», «Бхагавад-гита» и «Гильгамеш», которые являются не переводами исходного текста, а скорее поэтическими интерпретациями, в которых в качестве отправной точки используются существующие переводы на западные языки, также получили высокую оценку критиков, ученых и обычных читателей . Гильгамеш был выбран редактором журнала New York Times Book Review, был выбран в номинации «Лучшее в поэзии за 2004 год», стал финалистом первой ежегодной премии Quill Award в области поэзии.Его перевод «Илиады» был выбран в качестве одной из любимых книг нью-йоркцев в 2011 году. Он является двукратным обладателем Премии Гарольда Мортона Лэндона за переводы Академии американских поэтов.

Его книги для юных читателей включают «Кость желаний», лауреат премии Ли Беннета Хопкинса за поэзию как лучшую книгу стихов для детей, опубликованную в Соединенных Штатах в 2003 году, и «Иисус: что он на самом деле сказал и делал», которую выбрал Список книг Американской библиотечной ассоциации вошел в десятку лучших религиозных книг для детей в 2002 году.

Он также является соавтором двух бестселлеров своей жены Байрон Кэти: «Любить то, что есть» и «Тысячи имен для радости». www.thework.com

Вы можете прочитать обширные отрывки из всех его книг на его веб-сайте www.stephenmitchellbooks.com.

Кэрол Р. Уорд: Происхождение сказки

Самая известная версия Лягушачьего принца — сказка братьев Гримм. Принцесса неохотно дружит с лягушкой, которая требует, чтобы она сдержала данные ему обещания. В конце сказки он волшебным образом превращается в прекрасного принца.

Самая большая разница между сказкой, с которой мы знакомы сегодня, и сказкой, изначально написанной Гриммами, — это концовка. Первоначальное снятие чар вызвало у принцессы такое отвращение к лягушке, что она швырнула его о стену. В более поздних версиях лягушке нужно было всего три ночи подряд провести на подушке принцессы, и в конечном итоге это было изменено на принцессу, дающую поцелуй лягушке.

Оригинальная история, известная как «Принц лягушек» и «Король лягушек», восходит к Германии тринадцатого века в латинской версии сказки.В 1549 году он появился в Шотландии как рассказ под названием «Колодец конца света». Английский вариант был написан Робертом Чемберсом в 1842 году. Он узнал его от Чарльза Киркпатрика Шарпа, который, в свою очередь, слышал его от своей няни в детстве.

Сказки о заколдованных лягушках встречаются во многих культурах, включая Китай, Шри-Ланку и Корею. Версии именно этой сказки известны во многих странах, от Шотландии до России. Однако считается, что эта сказка приобрела такую ​​большую популярность, потому что это традиционно первая сказка, представленная в сборнике Гриммса.

Эдгар Тейлор, который перевел сказку в 1823 году, изменил название с Короля-лягушки на «Принца-лягушки» и полностью изменил концовку. Он заменил резкое решение Гримм более пассивным. Он считал, что английские читатели не примут финал таким, какой он есть.

В некоторых версиях истории принцесса встречает лягушку у фонтана вместо колодца. Традиционно в колодцах живут добрые духи, так появилась традиция бросать монеты в колодцы в надежде, что желание исполнится.

Лягушки символизируют новую жизнь во многих культурах и часто оказываются полезными или добрыми в фольклоре. Однако лягушки также связаны с колдовством, часто как фамильяры ведьм, и по этой причине их презирают некоторые религиозные группы.

Лягушки также животные, участвующие в естественных преобразованиях, когда они превращаются из головастиков в лягушек. Преобразующая природа лягушки делает ее приемлемым животным для превращения в принца в конце истории.

История как история половой зрелости и принятия супружеских отношений более ясна в самой ранней рукописи Гриммса 1810 года.В этой версии желание лягушки переспать с принцессой открыто и не скрывается в деталях. Лягушка не притворяется, что ей нужны материальные блага, несмотря на желание принцессы заплатить свой долг своими богатствами.

Принц — фигура несколько загадочная. Нет версии истории, объясняющей, почему ведьма наложила на него заклинание, чтобы превратить его в лягушку. Был ли он наказан за какой-то проступок? Был ли он невинной жертвой?

В конце концов, у нас есть мораль, что нужно всегда выполнять обещание.Принцесса награждается лягушкой, превращающейся в принца, за которого она выходит замуж. Стоит задаться вопросом, заслуживает ли она такой награды после того, как она обращалась с лягушкой, но, конечно, они живут долго и счастливо.

Чтобы увидеть несколько различных версий The Frog Prince, перейдите ЗДЕСЬ.

Лягушка за пределами сказочного персонажа: поиск информационных текстов

Есть ли лягушки на всех континентах? Потонут ли лягушки, если не найдут земли, на которой можно отдохнуть? Как долго живут лягушки? Студенты узнают об этом на этом уроке, на котором они проверят свои предыдущие знания о лягушках, сделают прогнозы и подтвердят свои прогнозы с помощью исследований в Интернете.Сначала студенты записывают свои предположения о лягушках на листе с истинными и ложными столбцами. Затем они используют веб-сайт «Несколько забавный мир лягушек», чтобы узнать больше о лягушках и проверить их прогнозы. Чтобы проверить свои прогнозы, студенты нажимают на внутренние ссылки страницы, чтобы перейти к подзаголовку. Подзаголовок сигнализирует читателю, что этот раздел информационного текста содержит доказательства, подтверждающие или опровергающие утверждение.

Несколько забавный мир лягушек: Веб-сайт, наполненный забавными фактами о лягушках со всего мира.Студенты могут использовать то, что они узнали на этом веб-сайте, чтобы лучше понять лягушек, используемых в художественной литературе.

  • Учащимся начальных классов необходимо больше знакомиться с научной литературой, если они хотят ценить как художественную, так и научно-техническую литературу, а информационные тексты должны стать воротами к повышению грамотности.
  • Информационные тексты представляют читателю структуру и особенности текста, совершенно отличные от таковых в повествовательных текстах. Учащиеся младших классов должны понимать условные обозначения информационных текстов и разрабатывать стратегии понимания, способствующие обучению.
  • Прогнозирование основано на предварительном знании темы; Таким образом, на будущее обучение по информационным текстам влияет знание учащимися о мире, которое может быть дополнено чтением научной литературы.

Этот ресурс приведен в соответствие со стандартами Common Core State Standards для штатов, в которых они были приняты. Если состояние не отображается в раскрывающемся списке, это означает, что предстоит согласование CCSS.

Этот урок соответствует стандартам в следующих штатах. Если состояние не отображается в раскрывающемся списке, стандартные выравнивания в настоящее время недоступны для этого состояния.

Национальные стандарты NCTE / IRA по английскому языку

  • 1. Студенты читают широкий спектр печатных и непечатных текстов, чтобы лучше понять тексты, самих себя, а также культур США и мира; получать новую информацию; реагировать на нужды и запросы общества и рабочего места; и для личного самореализации. Среди этих текстов — художественная и документальная литература, классические и современные произведения.
  • 3. Учащиеся применяют широкий спектр стратегий для понимания, интерпретации, оценки и оценки текстов. Они опираются на свой предыдущий опыт, свое взаимодействие с другими читателями и писателями, свое знание значения слов и других текстов, свои стратегии идентификации слов и свое понимание текстовых функций (например, соответствие звуков и букв, структуру предложения, контекст, графику). ).
  • 8. Учащиеся используют различные технологические и информационные ресурсы (напр.g., библиотеки, базы данных, компьютерные сети, видео) для сбора и обобщения информации, а также для создания и передачи знаний.

Студенты будут

  • Предсказать правдивость утверждения, основываясь на предварительных знаниях научных фактов
  • Установить цель чтения электронных информационных текстов, чтобы проверить прогнозы и связать новую информацию с предшествующими знаниями
  • Используйте стратегию ключевых слов, адаптированную для гипертекстовых соглашений, для поиска информации в электронных текстах
  • Используйте условные обозначения электронного текста и признайте его уникальную структуру текста
1. Объясните студентам, что они будут проводить исследование лягушек, используя информацию с Интернет-сайта. Эта информация будет добавлена ​​к тому, что они уже знают о лягушках.
2. Дайте студентам одну-две минуты поразмышлять над своими знаниями о лягушках. Попросите их подумать о конкретных фактах, которые они могут изложить вслух. Затем попросите учащихся указать, что они знают о лягушках, подняв один, два, три или четыре пальца:

Скажите:

Если вы немного знаете о лягушках — один или два факта, — поднимите палец.

Если вы знаете о лягушках больше, чем немного — около пяти фактов — поднимите два пальца.

Если вы знаете о лягушках совсем немного — более пяти фактов — поднимите три пальца.

Если вы считаете себя «знатоком» лягушек, поднимите четыре пальца.

Этот процесс позволяет учащимся вспомнить и оценить то, что они уже знают о лягушках, и дает учителю быструю самооценку учащихся. Предложите студентам, прежде чем читать по теме (например,g., лягушки), часто бывает полезно подумать о том, что вы уже знаете по этой теме.

3. Расскажите, что вы знаете о лягушках? рабочий лист каждому ученику и прочитайте вслух указания. Убедитесь, что учащиеся понимают, как отмечать утверждения как истинные или ложные.
4. Прочтите вслух каждое утверждение на листе или выберите компетентного читателя, чтобы прочитать каждое утверждение вслух. Многие утверждения содержат словарные слова, предназначенные для обзора материала области содержания (например,г., континент, миллиметры, шаг, средний). После того, как каждое утверждение прочитано и его значение станет ясным, попросите учащихся поставить крестик в столбце «Истина» или «Ложь» в зависимости от того, что они уже знают о лягушках.

Напомните учащимся, что, хотя их прогноз основан на том, что они уже знают о лягушках, они будут проверять свою гипотезу с помощью информации из Интернета. Проверяйте работу студентов по мере чтения утверждений, чтобы убедиться, что они ставят только один крестик рядом с каждым утверждением.

5. Переместитесь в то место, где учащиеся будут иметь доступ к Интернету или где расположена система презентаций. Отобразите веб-сайт Несколько забавный мир лягушек. Укажите и продемонстрируйте две функции, которые учащиеся будут использовать во время урока: полоса прокрутки в крайнем правом углу и небольшая панель навигации, расположенная непосредственно под лягушкой, выглядывающей из кармана. Нажимая на каждую из ссылок (например, находка, лягушки против жаб, размер, вид, окружающая среда, ноги, рот, еда, цвет, защита, головастики, человек, еще, последние новости, электронная почта), студенты могут увидеть, как полоса прокрутки перемещается вниз по странице, и появляется новая информация.Разрешите учащимся попрактиковаться, нажимая на ссылки, чтобы помочь им ознакомиться с процессом. В это время вы можете также упомянуть своим ученикам об альтернативном написании слов «цвет» и «защита» — этот сайт находится в Австралии.
6. Используйте термин в столбце веб-подсказки, чтобы выбрать подзаголовок для первого утверждения. Веб-подсказка «поиск» соответствует слову «поиск» на панели навигации. Попросите студентов найти в этом разделе веб-страницы утверждение, которое поддерживает или противоречит утверждению на рабочем листе.Попросите учащихся указывать на информацию на экране, когда они ее находят. Когда большинство студентов найдут утверждение, попросите кого-нибудь прочитать его вслух.

Верно ли утверждение на листе? Спросите студентов, правильно ли они предсказали, было ли это правдой или ложью. Узнайте, что привело некоторых учеников к правильному ответу. Поощряйте объяснения, отличные от «Я только что это уже знал», чтобы лучше объяснить знания и мысли, которые вошли в предсказание. Например, студент может сказать, что в заявлении упоминаются все континенты.Некоторые континенты покрыты снегом. Лягушки не любят холода, поэтому они, вероятно, обитают не на всех континентах мира.

7. Чтобы указать правильный ответ, попросите учащихся поставить кружок в столбце «Истина» или «Ложь», обведя кружком X, если они предсказали правильно, или поместив кружок в пустой столбец, если они предсказали неверно. Это упражнение позволяет учащимся отслеживать свои ошибки и подтверждать, какие из их ответов были правильными.

Подчеркните важность проверки информации на листе, а не подсчета количества правильных и неправильных прогнозов.

8. После обсуждения восьми утверждений учащиеся могут закрыть веб-браузер и приступить к оцениванию.

Заинтересованы в еще большем веселье с лягушками?

  • Учащиеся разрабатывают дополнительные утверждения для рабочего листа, давая в Интернете подсказку, а также правильный ответ.
  • Студенты выбирают одно из восьми утверждений для дальнейшего исследования с использованием печати и других ресурсов. Их можно попросить написать абзац, расширяющий утверждение, представленное на рабочем листе.
  • Студенты раскрашивают иллюстрацию из «Раскрась меня лягушку»! Веб-сайт. Вы также можете попросить их написать краткий отчет об этой лягушке.

Оценка учащихся / Размышления

Важно понимать, что точность прогнозов рабочего листа не является оценкой, поскольку прогнозы не должны рассматриваться как окончательные ответы для оценки.

  • Наблюдение учителем за успеваемостью учащихся с помощью полосы прокрутки браузера и панели навигации позволит получить представление о практических занятиях учащихся с этой технологией. Чтобы помочь в этом обучении, учитель может захотеть усадить менее опытного ребенка рядом с более опытным сверстником или попросить учеников работать в парах.
  • Спросите студентов, что они узнали о поиске информации в Интернете. Используя большую газетную бумагу или плакат, пометьте лист «Подсказки для чтения информационных текстов» и запишите все ответы.Ответы могут включать
    • Текст был разделен на разделы с разными заголовками (например, оглавление).
    • Точки (маркеры) и пробел отделяют одну идею от другой (правила разбивки на абзацы).
    • Сопоставление слова в столбце веб-подсказок со словом на панели навигации помогло найти правильный заголовок и раздел информационного текста (информационный текст разделен на разделы с заголовками).
    • Сопоставление фразы в утверждении с фразой в информационном тексте помогло точно определить информацию (повторение ключевой терминологии области содержимого).
    • Связывание того, что они знают по теме, с новой информацией, помогло им понять новую информацию (доступ к предыдущим знаниям для поддержки обучения).
    • Изображения могут содержать не только текст, но и информацию (признавая важность графики).

Публикация этих ответов является полезным визуальным ориентиром для учащихся, которые читают информационные тексты самостоятельно или в небольших группах. В нем перечислено то, что они уже узнали об организации научно-популярных текстов.Он также предлагает некоторые условные обозначения, которые следует использовать при поиске информации в научно-популярных текстах.

Рабочий лист Ключ ответа:

Заявление

Истинно

Неверно

Веб-ключ

1.

Лягушки водятся на всех континентах мира.

Х

находка

2.

Лягушки имеют свойство прыгать; жабы склонны ходить.

X

лягушки против жаб

3.

Лягушки могут иметь размер от 20 мм до 500 мм, но большинство из них имеют размер от 20 мм до 80 мм.

X

размер

4.

Лягушки утонут, если не найдут землю и смогут отдохнуть.

X

окружающая среда

5.

У некоторых лягушек на пальцах ног есть липкие подушечки, позволяющие им цепляться за растения.

X

ножки

6.

Чем крупнее лягушка, тем выше по высоте кваканье.

X

устье

7.

Все лягушки зеленые.

X

цвет

8.

Лягушки живут в среднем от 4 до 15 лет.

X

оборона

Король лягушек

I В старину, когда желание еще помогало, жил царь, у которого все дочери были красивы, но младшая была так красива, что само солнце, которое так много видело, удивлялось, когда оно светило ей в лицо.

Рядом с королевским замком лежал большой темный лес, а под старой липой в лесу был колодец, и когда день был очень теплый, королевское дитя вышло в лес и село рядом с прохладой. фонтан, а когда ей стало скучно, она взяла золотой шар, подбросила его на высоту и поймала, и этот мяч был ее любимой игрушкой.

Так случилось, что однажды золотой шар принцессы упал не в маленькую руку, которую она держала за него, а упал на землю и скатился прямо в воду.Дочь царя проследила за ним глазами, но он исчез, а колодец оказался глубоким, таким глубоким, что не было видно дна. При этом она заплакала, плакала все громче и громче, и ее нельзя было утешить.

И когда она так сокрушалась, кто-то сказал ей: «Что с тобой, дочь царя? Ты плачешь так, что даже камень проявит сострадание».

Она оглянулась в сторону, откуда раздался голос, и увидела лягушку, высовывающую из воды свою большую уродливую голову.

«Ах, старый брызгатель воды, это ты, — сказала она, — я плачу по своему золотому мячу, который упал в колодец».

«Молчи и не плачь, — ответила лягушка, — я могу тебе помочь, но что ты мне дашь, если я снова принесу твою игрушку?»

«Все, что ты хочешь, дорогая лягушка, — сказала она, — мою одежду, мой жемчуг и драгоценности, и даже золотую корону, которую я ношу».

Лягушка ответила: «Меня не волнует ни ваша одежда, ни ваш жемчуг, ни драгоценности, ни ваша золотая корона, но если вы полюбите меня и позволите мне быть вашим товарищем и товарищем по играм, и сяду рядом с вами за ваш столик, и ешь из твоей золотой тарелки, и пей из твоей маленькой чашечки, и спи в своей маленькой постели — если ты пообещаешь мне это, я спущусь вниз и снова принесу тебе твой золотой шар.»

«О да, — сказала она, — я обещаю тебе все, что ты пожелаешь, если ты снова принесешь мне мой мяч». Но она подумала: «Как глупая лягушка разговаривает. Все, что он делает, — это сидит в воде с другими лягушками и каркает. Он не может быть компаньоном ни одному человеку».

Но лягушка, получив это обещание, сунула голову в воду и опустилась; и вскоре снова подплыл с мячом во рту и швырнул его на траву.

Дочь царя обрадовалась, увидев еще раз свою красивую игрушку, подняла ее и убежала с ней.«Подожди, подожди», — сказала лягушка. «Возьми меня с собой. Я не могу бежать, как ты». Но какая польза ему от того, чтобы выкрикивать свое кваканье, кваканье ей вслед так громко, как только мог. Она не послушала этого, но побежала домой и вскоре забыла о бедной лягушке, которая снова была вынуждена вернуться в свой колодец.


На следующий день, когда она села за стол с королем и всеми придворными и ела из своей маленькой золотой тарелки, что-то ползло, брызгая, брызгая, вверх по мраморной лестнице, и когда оно добралось до вершины, он постучал в дверь и закричал: «Принцесса, младшая принцесса, открой мне дверь.»

Она побежала посмотреть, кто снаружи, но когда она открыла дверь, перед ней сидела лягушка. Затем она захлопнула дверь, чтобы в большой поспешности села обедать снова, и очень испугалась.

Король ясно увидел, что ее сердце бешено бьется, и сказал: «Дитя мое, чего ты так боишься? Может быть, снаружи есть великан, который хочет унести тебя?»

«Ах, нет,» ответила она. «Это не великан, а мерзкая лягушка. Вчера, когда я сидел в лесу и играл у колодца, мой золотой шар упал в воду.И из-за того, что я так плакал, лягушка снова вытащила его для меня, и, поскольку он так настоял, я пообещал ему, что он будет моим компаньоном, но я никогда не думал, что он сможет выйти из своей воды. А теперь он там снаружи и хочет зайти ко мне ».

Тем временем он постучал во второй раз и закричал: «Принцесса, младшая принцесса, открой мне дверь, разве ты не знаешь, что ты сказал мне вчера у прохладной воды колодца. Принцесса, младшая принцесса, открой дверь» для меня.»

Тогда царь сказал: «Ты должен исполнить то, что обещал. Иди и впусти его».

Она подошла и открыла дверь, лягушка прыгнула внутрь и последовала за ней, шаг за шагом, к ее стулу. Там он сидел и кричал: «Подними меня к себе».

Она медлила, пока, наконец, король не приказал ей это сделать. Как только лягушка села на стул, он захотел оказаться на столе, а когда он оказался на столе, он сказал: «А теперь пододвинь свою маленькую золотую тарелку ко мне, чтобы мы могли вместе поесть.»

Она сделала это, но было легко увидеть, что она сделала это не по своей воле. Лягушке нравилось то, что он ел, но почти каждый глоток ее душил ее.

Наконец он сказал: «Я поел и насытился, теперь я устал, отнеси меня в свою комнатку и приготовь свою маленькую шелковую постель, и мы оба ляжем и пойдем спать».

Дочь царя заплакала, потому что боялась холодной лягушки, к которой она не любила прикасаться и которая теперь должна была спать в ее красивой, чистой постели.

Но царь рассердился и сказал: «Тот, кто помогал тебе, когда ты был в беде, не должен впоследствии быть презираемым тобой».

Она взяла лягушку двумя пальцами, отнесла наверх и поставила в угол, но когда она была в постели, он подкрался к ней и сказал: «Я устал, я хочу спать так же хорошо, как ты, поднимай встань или скажу твоему отцу «.

На это она ужасно рассердилась, схватила его и изо всех сил бросила об стену.«А теперь успокойся, мерзкая лягушка», — сказала она.

Но когда он упал, он был не лягушкой, а царским сыном с добрыми и красивыми глазами. Он по воле отца стал теперь ее дорогим товарищем и мужем. Затем он рассказал ей, как он был околдован злой ведьмой, и что никто не мог спасти его от колодца, кроме нее, и что завтра они вместе отправятся в его королевство.

Затем они легли спать, и на следующее утро, когда солнце проснулось, подъехала карета с восемью белыми лошадьми, на головах которых были белые страусиные перья и были запряжены золотыми цепями, а за спиной стоял слуга молодого короля Верный Генрих. .

Верный Генрих был так несчастен, когда его хозяин превратился в лягушку, что он заставил три железных повязки обвить свое сердце, чтобы оно не лопнуло от горя и печали. Карета должна была провести молодого короля в его королевство. Верный Генрих помог им обоим и снова встал позади, и был полон радости из-за этого избавления.

И когда они проехали часть пути, сын царя услышал позади себя треск, как будто что-то сломалось.Итак, он повернулся и закричал: «Генри, карета ломается». «Нет, хозяин, это не повозка. Это повязка из моего сердца, которую вложили туда в моей великой боли, когда вы были лягушкой и заточили в колодце».

Снова и снова, пока они были в пути, что-то трескалось, и каждый раз королевскому сыну казалось, что карета ломается, но из сердца Верного Генриха вырывались только банды, потому что его хозяин был освобожден и счастлив.

Планы уроков принца-лягушки

Принц-лягушка — еще одна классическая сказка, написанная братьями Гримм.По сюжету принцесса играет возле пруда и роняет в воду свой золотой шар. Лягушка предлагает получить за нее мяч, но только если она позволит ему жить в своем доме в качестве компаньона. Принцесса неискренне соглашается, и лягушка прижимает ее к себе. Обычно ее отец король настаивает на том, чтобы она выполнила свое обещание. В конце концов, она целует его или швыряет в стену, или даже просто выполняет свое обещание, в зависимости от версии, которую вы читаете, и он принимает свой истинный человеческий облик. Они женятся и живут долго и счастливо.

В Питтсбургском университете есть список связанных историй, включая версии из Шри-Ланки и Китая.

После того, как мы прочитали и поняли историю, мы хотим дать детям возможность пересказать ее. «Принц-лягушка» имеет относительно простой сюжет для сказки и множество драматических возможностей, так что это может быть хорошим вариантом для разыгрывания.

CTP’s Reader’s Theatre Серия включает эту историю в Reader’s Theater: Fairy Tales, Gr. 1-2 сборник.У них есть сценарий, карточки последовательности для истории и рабочий лист для рисования симметрии. В книгах есть и другие сказки. Дети постарше? Пусть они сами сочинят сценарий или импровизируют. Легко разделить рассказ на сцены и разделить их между группами студентов. Затем соберите всех вместе, чтобы рассказать историю по порядку.

Один из моих любимых вариантов этой истории — «Принц-лягушка», продолжение Йона Шешки. Книга начинается после того, как заканчивается «Принц-лягушка». В нем принцесса не довольна принцем.На самом деле принц не очень счастлив как человек, и он посещает нескольких сказочных ведьм в поисках решения, прежде чем он и принцесса вместе станут счастливыми лягушками. Эта книга должна следовать за «Принцем-лягушкой».

Вот несколько вещей, которые вы могли бы сделать, читая книгу Сешки:

  • Лягушачий принц в этой книге «знает свои сказки». Посмотрите, знают ли дети свои, спросив их, какие сказки представлены в рассказе, когда вы читаете.
  • Когда вы читаете эту книгу, вы замечаете, что все сказочные ведьмы живут в одном районе, и все истории происходят одновременно.Предложите учащимся составить карту, показывающую, как все сказки могут сочетаться друг с другом в Европе или в стране фантазий.
  • Вы могли бы сделать газетное сообщение обо всех сказках. Это может стать прекрасным завершением блока по сказкам. Попросите студентов написать письмо обозревателю с советами, в котором кратко изложены чувства принца или принцессы в начале книги.
  • Принц в фильме «» Продолжение «Принца-лягушки» «» изначально был лягушкой, а «Принц-лягушонок» — принцем, превращенным в лягушку.Какое значение это имеет для истории?
  • Мораль The Frog Prince Продолжение такова: цени то, что у тебя есть. Принц и принцесса осознали это, когда их положение, которым они не были довольны, оказалось под угрозой. Попросите детей написать о подобном опыте из своей жизни.
  • Напишите «продолженные» версии других сказок, которые вы изучили.
  • Посмотрите уроки Центра Кеннеди по «Принцу-лягушке», продолжение, используя произведение Сондхейма «В лес».

Английский

  • Питер Гэбриел написал песню по рассказу «Поцелуй эту лягушку». Прочтите текст и послушайте песню, чтобы увидеть, считаете ли вы, что ученикам вашего класса будет полезно прослушать запись или ее часть — это, вероятно, зависит от оценки, с которой вы работаете. Если вы сможете использовать это в классе, это может стать отличным началом урока. Предложите детям написать свои собственные рок-н-ролльные песни с точки зрения принцессы или ее отца.(Энья и Кин также исполнили рок-песни под названием «The Frog Prince», хотя ни один из них не рассказывает истории.)
  • В стихотворении Анны Дениз говорится о том, что может почувствовать лягушка, впервые превратившись в принца — насколько это может быть неловко для него поначалу. Ваши ученики-подростки могут иногда так себя чувствовать. Прочтите стихотворение и обсудите, как оно может описать ощущение от пребывания в новой школе, в более высоком классе или в «новом» более зрелом теле.
  • Poemhunter предлагает еще пару стихотворений, вдохновленных сказкой.С этим сборником стихов это может быть хорошее время для изучения поэзии и написания стихов. ReadWriteThink имеет графический органайзер, ведущий к синквейну-лягушке-принцу.
  • В сказках можно сказать, что что-то произошло по волшебству, и на этом не останавливаться. Однако, если мы сменим жанры, это может быть неприемлемо. Например, если мы перепишем «Принца-лягушки» как научную фантастику, нам придется придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение очарованию принца-лягушки. Рассмотрим пример с черепахами-подростками-мутантами-ниндзя — их история не является точным описанием того, как работает мутация, но это объяснение.Попросите учащихся придумать абзац, объясняющий превращение Лягушачьего Принца без использования магии. Продолжите обсуждение «правил» различных жанров художественной литературы.

Воспитание характера

  • В то время как мораль некоторых сказок трудно понять современным читателям, эта ясна: «То, что ты обещал, ты должен сделать». Была ли принцесса права, дав обещание, которое она никогда не собиралась сдерживать? Прав ли ее отец, настаивая на том, чтобы она сдержала обещание, даже если она этого не имела в виду? Это может быть хорошим вопросом для обсуждения, обсуждения и написания.Сделайте еще один шаг и спросите, правильно ли когда-либо давать неискреннее обещание, или что могла бы сделать принцесса в качестве альтернативного способа исправить положение с лягушкой, если бы она действительно чувствовала, что не может выполнить свое обещание.
  • Очарованный принц в сказке никогда не может просто объяснить проблему принцессе; он должен заставить ее полюбить его без того, чтобы быть красивым принцем. Подумайте: обычно ли лучше откровенно рассказать о проблеме и попросить о помощи? Попросите студентов написать об опыте, который помог им ответить на этот вопрос самостоятельно.
  • Диснеевская версия «Принца-лягушки» — это «Принцесса и лягушка», действие которой происходит в Новом Орлеане. Он мало похож на оригинальную историю, но в нем есть очень четкие уроки о характере, в том числе о ценности тяжелой работы и настойчивости. Если учащиеся знакомы с фильмом, используйте диаграммы Венна, чтобы сравнить фильм с традиционной историей.

Наука

Одна из причин, по которой принцесса не думала, что она должна выполнить свое обещание, заключалась в том, что она не думала, что лягушка действительно придет во дворец.Во-вторых, она считала лягушек отвратительными. Изучите немного лягушек, чтобы понять, права ли принцесса насчет лягушек или это просто стереотип.

Арт.

  • «Принц-лягушка» — не одна из самых известных сказок в том смысле, что большинство людей может рассказать его по памяти, но изображение принцессы, целующей лягушку, безусловно, является одним из самых известных. изображений из сказок, появляющихся в мультфильмах и на футболках. Еще один очень популярный образ — лягушка с короной.Соберите примеры из газет, каталогов и других средств массовой информации. Предложите студентам создать свои собственные версии этого изображения на выбранном ими носителе.
  • Упростите жизнь с помощью простых форм. У росписи бумажных поделок есть пример.
  • У семьи Диснея есть поделки, в том числе поделки из еды и печатные издания, из пересказа Диснея истории «Принцесса и лягушка».

Математика

  • Изучите анализ данных, проведя опрос об отношении студентов к лягушкам.Упростите табуляцию, задавая вопросы типа «да / нет», например «А лягушки милые?» или «А лягушки отвратительны?» Составьте диаграмму и график информации. Затем проведите небольшое исследование лягушек, предложенное в разделе «наука», и снова задайте свои вопросы. Сравните результаты и посмотрите, понравились ли они классу, узнав больше о лягушках. Попросите другой класс (не изучающий лягушек) выступить в качестве контрольной группы, чтобы сделать ваше исследование более научным.
  • Существует сложная математическая и логическая задача, представленная и обсуждаемая как вариант «Принца-лягушки» на The Math Forum.
  • Простой или сложный, вы можете придать любой математической задаче атмосферу принца-лягушки с помощью счетчиков лягушек.

В целом, я думаю, что мы можем установить три вида связей между учебными программами, будь то тема или литературный материал.

Во-первых, это естественные связи. «Принц-лягушка», естественно, заставляет задуматься о том, как люди относятся к лягушкам, о обещаниях и о лягушках в целом.

Во-вторых, удобные связи.Примером может служить приведенная выше математическая головоломка — на самом деле они не касаются истории и не способствуют ее пониманию, но они позволяют вам вписаться в другие темы, которые вы хотели изучать в любом случае, и сохранить свои знания. единица сплочена, пока вы это делаете.

Существуют также искусственные связи, например, счетчики лягушек.

На мой взгляд, в этом нет ничего плохого, если мы не путаем три вида связей. Когда мы начинаем думать, что использование счетчиков лягушек является неотъемлемой частью урока «Принц лягушек» или что учащиеся узнают что-то о лягушках, используя их, мы сбиваемся с пути.

Это может быть хорошее время, чтобы вписаться в ваши уроки плавания и погружения (золотой шар определенно утонет). Метаморфоза также является хорошей научной связью: сравните реальную метаморфозу (яйцо в лягушку) с воображаемой метаморфозой (принц в лягушку и обратно).

Связанные

Неотразимая психология сказок

Образованный взрослый будет слушать с грызущим в глубине души чувством, что история заслуживает внимания и несет в себе сверхъестественную правду.

Предлагаю
что при столкновении с текстами такого рода, будь то библейские, мифические или
фея, нас привлекает не только то, что дано, позитивные образы, но и
очень пробелы — «отрицательные пространства» — как можно сказать в изобразительном искусстве. Таким образом,
сказки приобретают проективную валентность, скорее как разновидности повествовательных пятен.
Придание смысла происходит через продолжающиеся, развивающиеся переговоры, которые исторически
связанный, но весьма своеобразный. Для маленьких детей ключевым словом становится «почему?»
плюс его варианты.Почему болен царский ребенок? Почему смерть стоит у подножия
кровати? Кто такая смерть? Что случилось со всеми детьми бедняка? Почему
разве у него нет имени? Почему у крестного есть рога и почему он говорит, что он
нет? Очень маленький ребенок будет слушать широко раскрытыми глазами, ребенок постарше задаст вопросы,
и образованный взрослый почувствует побуждение критиковать, но яростно
в глубине души ощущение, что история заслуживает внимания и несет в себе жуткое
правда. Подробнее о сверхъестественном.

Уорнер
документирует процесс создания смысла с течением времени по сравнению со сказками в своих главах
«На скамье подсудимых» и «Двойное зрение». Она отслеживает множество феминистских перечитываний.
и идеологические разоблачения
которые исследуют истории на предмет их патриархальных предубеждений и подвергают их ироническому переосмыслению
и критика. Особенно остро она цитирует описание Евы Файджес 2003 года.
чтения сказок внучке. Потому что погибла собственная бабушка Файджеса
в нацистских лагерях она не выносит ужасной участи бабушки Красной Шапочки
и вообще избегает этой истории.Обнимая маленькую девочку рукой, пока она читает
другие сказки, она указывает на детали на иллюстрациях и старается развеять
зарождающиеся страхи, объясняя, что ведьм на самом деле не существует, а в отношении Белоснежки , что женщины не умирают сегодня, когда
рождаются младенцы, даже если они родились когда-то очень давно. Но, конечно, ведьмы
существуют, и матери умирают во время родов даже сегодня, и то, что здесь означает
дифференциальная проекция собственной жизненной истории Файджеса в ее интерпретацию.Еще одна нана
сказал бы иначе. И в этом случае было бы и не было бы того же
сказка.


Марина
Предыдущая книга Уорнера, ее мастерская, монументальная Stranger
Magic: Charmed States and the Arabian Nights,
, содержит особую интерлюдию.
восхищение психоаналитиков, потому что она описывает фигурный восточный ковер, который
накрыл аналитическую кушетку Фрейда в Вене. Заколдовав это, она приступает к его связыванию.
с орнаментированными кистями летающих ковров античного арабского происхождения и предполагает, что
анализируемый, который откидывается на спине на застеленном ковром кушетке Фрейда с закрытыми глазами, получает грунтовку
таким образом, чтобы подняться в царство бессознательной фантазии.Таким образом я
хочу намекнуть на связь психоанализа и сказки в родстве
внутренние мыслительные путешествия и способы, которыми эти истории вдохновляют нас к увлекательности,
доселе неизведанные миры, которые каким-то образом были там все время.

Семь гномов находят Белоснежку спящей в своей спальне.

Hulton Archive / Getty Images

В Once Upon a Time Warner включает
«На диване», глава, в которой она признает важность психоанализа.
для сказок, но обнаруживает некоторую двойственность, добавляя легкомысленный подзаголовок,
позаимствовано у Анджелы Картер: «Домашнее обучение ид.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *