Сказка о лягушке царевне текст: лягушка — русская народная сказка, читать онлайн

лягушка — русская народная сказка, читать онлайн

Время чтения: 16 мин.

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.

Позвал однажды царь сыновей и говорит им:

— Дети мои милые, вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать!

— За кого же нам, батюшка, посвататься?

— А вы возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадет — там и сватайтесь.

Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили.

Пустил стрелу старший брат. Упала стрела на боярский двор, и подняла ее боярская дочь.

Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор. Подняла ее купеческая дочь.

Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее лягушка-квакушка…

Старшие братья как пошли искать свои стрелы, сразу их нашли: один — в боярском тереме, другой — на купеческом дворе. А Иван-царевич долго не мог найти свою стрелу. Два дня ходил он по лесам и по горам, а на третий день зашел в топкое болото. Смотрит — сидит там лягушка-квакушка, его стрелу держит.

Иван-царевич хотел было бежать и отступиться от своей находки, а лягушка и говорит:

— Ква-ква, Иван-царевич! Поди ко мне, бери свою стрелу, а меня возьми замуж.

Опечалился Иван-царевич и отвечает:

— Как же я тебя замуж возьму? Меня люди засмеют!

— Возьми, Иван-царевич, жалеть не будешь!

Подумал-подумал Иван-царевич, взял лягушку-квакушку, завернул ее в платочек и принес в свое царство-государство.

Пришли старшие братья к отцу, рассказывают, куда чья стрела попала.

Рассказал и Иван-царевич. Стали братья над ним смеяться, а отец говорит:

— Бери квакушку, ничего не поделаешь!

Вот сыграли три свадьбы, поженились царевичи: старший царевич — на боярышне, средний — на купеческой дочери, а Иван-царевич — на лягушке-квакушке.

На другой день после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит:

— Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жены хлебы печь. Пусть они к утру испекут мне по караваю хлеба.

Поклонились царевичи отцу и пошли. Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — что ты так опечалился? Или услышал от своего отца слово неласковое?

— Как мне не печалиться! — отвечает Иван-царевич. — Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к утру каравай хлеба…

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

Взяла она частые решета, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила каравай разными узорами мудреными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие…

Утром будит квакушка Ивана-царевича:

— Пора, Иван-царевич, вставай, каравай неси!

Положила каравай на золотое блюдо, проводила Ивана-царевича к отцу.

Пришли и старшие братья, принесли свои караваи, только у них и посмотреть не на что: у боярской дочки хлеб подгорел, у купеческой — сырой да кособокий получился.

Царь сначала принял каравай у старшего царевича, взглянул на него и приказал отнести псам дворовым.

Принял у среднего, взглянул и сказал:

— Такой каравай только от большой нужды есть будешь!

Дошла очередь и до Ивана-царевича. Принял царь от него каравай и сказал:

— Вот этот хлеб только в большие праздники есть!

И тут же дал сыновьям новый приказ:

— Хочется мне знать, как умеют ваши жены рукодельничать. Возьмите шелку, золота и серебра, и пусть они своими руками за ночь выткут мне по ковру!

Вернулись старшие царевичи к своим женам, передали им царский приказ. Стали жены кликать мамушек, нянюшек и красных девушек — чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шелком.

А Иван-царевич воротился домой невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — почему так печалишься? Или услышал от отца своего слово недоброе?

— Как мне не кручиниться! — отвечает Иван-царевич. — Батюшка приказал за одну ночь соткать ему ковер узорчатый!

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

Уложила его квакушка спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу, обернулась красной девицей Василисой Премудрой и стала ковер ткать. Где кольнет иглой раз — цветок зацветет, где кольнет другой раз — хитрые узоры идут, где кольнет третий — птицы летят…

Солнышко еще не взошло, а ковер уж готов.

Вот пришли все три брата к царю, принесли каждый свой ковер. Царь прежде взял ковер у старшего царевича, посмотрел и молвил:

— Этим ковром только от дождя лошадей покрывать!

Принял от среднего, посмотрел и сказал:

— Только у ворот его стелить!

Принял от Ивана-царевича, взглянул и сказал:

— А вот этот ковер в моей горнице по большим праздникам расстилать!

И тут же отдал царь новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на пир со своими женами: хочет царь посмотреть, которая из них лучше пляшет.

Отправились царевичи к своим женам.

Идет Иван-царевич, печалится, сам думает: «Как поведу я мою квакушку на царский пир?..»

Пришел он домой невеселый. Спрашивает его квакушка:

— Что опять, Иван-царевич, невесел, ниже плеч буйну голову повесил? О чем запечалился?

— Как мне не печалиться! — говорит Иван-царевич. — Батюшка приказал, чтобы я тебя завтра к нему на пир привез…

— Не горюй, Иван-царевич! Ложись-ка да спи: утро вечера мудренее!

На другой день, как пришло время ехать на пир, квакушка и говорит царевичу:

— Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

Пошел Иван-царевич к царю на пир один.

А старшие братья явились во дворец со своими женами, разодетыми, разубранными. Стоят да над Иваном-царевичем посмеиваются:

— Что же ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке ее принес, дал бы нам всем послушать, как она квакает!

Вдруг поднялся стук да гром — весь дворец затрясся-зашатался. Все гости переполошились, повскакали со своих мест. А Иван-царевич говорит:

— Не бойтесь, гости дорогие! Это, видно, моя лягушонка в своей коробчонке едет!

Подбежали все к окнам и видят: бегут скороходы, скачут гонцы, а вслед за ними едет золоченая карета, тройкой гнедых коней запряжена.

Подъехала карета к крыльцу, и вышла из нее Василиса Премудрая — сама как солнце ясное светится.

Все на нее дивятся, любуются, от удивления слова вымолвить не могут.

Взяла Василиса Премудрая Ивана-царевича за руки и повела за столы дубовые, за скатерти узорчатые…

Стали гости есть, пить, веселиться.

Василиса Премудрая из кубка пьет — не допивает, остатки себе за левый рукав выливает. Лебедя жареного ест — косточки за правый рукав бросает.

Жены старших царевичей увидели это — и туда же: чего не допьют — в рукав льют, чего не доедят — в другой кладут. А к чему, зачем — того и сами не знают.

Как встали гости из-за стола, заиграла музыка, начались пляски. Пошла Василиса Премудрая плясать с Иваном-царевичем. Махнула левым рукавом — стало озеро, махнула правым — поплыли по озеру белые лебеди. Царь и все гости диву дались. А как перестала она плясать, все исчезло: и озеро и лебеди.

Пошли плясать жены старших царевичей.

Как махнули своими левыми рукавами — всех гостей забрызгали; как махнули правыми — костями-огрызками осыпали, самому царю костью чуть глаз не выбили. Рассердился царь и приказал их выгнать вон из горницы.

Когда пир был на исходе, Иван-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыскал лягушечью кожу и спалил ее на огне.

Приехала Василиса Премудрая домой, хватилась — нет лягушечьей кожи! Бросилась она искать ее. Искала, искала — не нашла и говорит Ивану-царевичу:

— Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Если бы ты еще три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызешь — только тогда и разыщешь меня…

Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно.

Загоревал Иван-царевич. Снарядился, взял лук да стрелы, надел железные сапоги, положил в заплечный мешок три железных хлеба и пошел искать жену свою, Василису Премудрую.

Долго ли шел, коротко ли, близко ли, далеко ли — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, — две пары железных сапог износил, два железных хлеба изгрыз, за третий принялся. И повстречался ему тогда старый старик.

— Здравствуй, дедушка! — говорит Иван-царевич.

— Здравствуй, добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?

Рассказал Иван-царевич старику свое горе.

— Эх, Иван-царевич, — говорит старик, — зачем же ты лягушечью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе ее и снимать было!

Василиса Премудрая хитрей-мудрей отца своего, Кощея Бессмертного, уродилась, он за то разгневался на нее и приказал ей три года квакушею быть. Ну, да делать нечего, словами беды не поправишь. Вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди.

Иван-царевич поблагодарил старика и пошел за клубочком.

Катится клубочек по высоким горам, катится по темным лесам, катится по зеленым лугам, катится по топким болотам, катится по глухим местам, а Иван-царевич все идет да идет за ним — не остановится на отдых ни на часок.

Шел-шел, третью пару железных сапог истер, третий железный хлеб изгрыз и пришел в дремучий бор. Попадается ему навстречу медведь.

«Дай убью медведя! — думает Иван-царевич. — Ведь у меня никакой еды больше нет».

Прицелился он, а медведь вдруг и говорит ему человеческим голосом:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Когда-нибудь я пригожусь тебе.

Не тронул Иван-царевич медведя, пожалел, пошел дальше.

Идет он чистым полем, глядь — а над ним летит большой селезень.

Иван-царевич натянул лук, хотел было пустить в селезня острую стрелу, а селезень и говорит ему по-человечески:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

Пожалел Иван-царевич селезня — не тронул его, пошел дальше голодный.

Вдруг бежит навстречу ему косой заяц.

«Убью этого зайца! — думает царевич. — Очень уж есть хочется…»

Натянул свой тугой лук, стал целиться, а заяц говорит ему человеческим голосом:

— Не губи меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

И его пожалел царевич, пошел дальше.

Вышел он к синему морю и видит: на берегу, на желтом песке, лежит щука-рыба. Говорит Иван-царевич:

— Ну, сейчас эту щуку съем! Мочи моей больше нет — так есть хочется!

— Ах, Иван-царевич, — молвила щука, — сжалься надо мной, не ешь меня, брось лучше в синее море!

Сжалился Иван-царевич над щукой, бросил ее в море, а сам пошел берегом за своим клубочком.

Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек в лес, к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.

Говорит Иван-царевич:

— Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом!

Избушка по его слову повернулась к лесу задом, а к нему передом. Вошел Иван-царевич в избушку и видит: лежит на печи баба-яга — костяная нога. Увидела она царевича и говорит:

— Зачем ко мне пожаловал, добрый молодец? Волей или неволей?

— Ах, баба-яга — костяная нога, ты бы меня накормила прежде, напоила да в бане выпарила, тогда бы и выспрашивала!

— И то правда! — отвечает баба-яга.

Накормила она Ивана-царевича, напоила, в бане выпарила, а царевич рассказал ей, что он ищет жену свою, Василису Премудрую.

— Знаю, знаю! — говорит баба-яга. — Она теперь у злодея Кощея Бессмертного. Трудно будет ее достать, нелегко с Кощеем сладить: его ни стрелой, ни пулей не убьешь. Потому он никого и не боится.

— Да есть ли где его смерть?

— Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце, а тот ларец — на вершине старого дуба. А дуб тот в дремучем лесу растет.

Рассказала баба-яга Ивану-царевичу, как к тому дубу пробраться. Поблагодарил ее царевич и пошел.

Долго он по дремучим лесам пробирался, в топях болотных вяз и пришел наконец к Кощееву дубу. Стоит тот дуб, вершиной в облака упирается, корни на сто верст в земле раскинул, ветками красное солнце закрыл. А на самой его вершине — кованый ларец.

Смотрит Иван-царевич на дуб и не знает, что ему делать, как ларец достать.

«Эх, — думает, — где-то медведь? Он бы мне помог!»

Только подумал, а медведь тут как тут: прибежал и выворотил дуб с корнями. Ларец упал с вершины и разбился на мелкие кусочки.

Выскочил из ларца заяц и пустился наутек.

«Где-то мой заяц? — думает царевич. — Он этого зайца непременно догнал бы…»

Не успел подумать, а заяц тут как тут: догнал другого зайца, ухватил и разорвал пополам. Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо.

«Где-то мой селезень?» — думает царевич.

А уж селезень за уткой летит — прямо в голову клюет. Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море…

Загоревал Иван-царевич, стоит на берегу и говорит:

— Где-то моя щука? Она достала бы мне яйцо со дна морского!

Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо.

— Получай, Иван-царевич!

Обрадовался царевич, разбил яйцо, достал иглу и отломил у нее кончик. И только отломил — умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.

Пошел Иван-царевич в Кощеевы палаты. Вышла тут к нему Василиса Премудрая и говорит:

— Ну, Иван-царевич, сумел ты меня найти, теперь я весь век твоя буду!

Выбрал Иван-царевич лучшего скакуна из Кощеевой конюшни, сел на него с Василисой Премудрой и воротился в свое царство-государство.

И стали они жить дружно, в любви и согласии.

Царевна-лягушка сказка читать онлайн

В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь с царицею, у него было три сына — все молодые, холостые, удальцы такие, что ни в  сказке сказать, ни пером написать; младшего звали Иван-царевич.
Говорит им царь таково слово:
«Дети мои милые, возьмите себе по стрелке, натяните тугие луки и пустите в разные стороны; на чей двор стрела упадет, там и сватайтесь».
Пустил стрелу старший брат — упала она на боярский двор, прямо против девичья терема; пустил средний брат — полетела стрела к купцу на двор и остановилась у красного крыльца, а на там крыльце стояла душа-девица, дочь купеческая, пустил младший брат — попала стрела в грязное болото, и подхватила её лягуша-квакуша.
Говорит Иван-царевич:
«Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне!»
— «Бери! — отвечает ему царь. — Знать, судьба твоя такова».
Вот поженились царевичи: старший на боярышне, средний на купеческой дочери, а Иван-царевич на лягуше-квакуше.
Призывает их царь и приказывает:
«Чтобы жены ваши испекли мне к завтрему по мягкому белому хлебу».
Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.
«Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? — спрашивает его лягуша.
— Аль услышал от отца своего слово неприятное?»
— «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал тебе к завтрему изготовить мягкий белый хлеб».
— «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!»
Уложила царевича спать да сбросила с себя лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисой Премудрою; вышла на красное крыльцо
и закричала громким голосом:
«Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь, приготовьте мягкий белый хлеб, каков ела я, кушала у родного моего батюшки».
Наутро проснулся Иван-царевич, у квакуши хлеб давно готов — и такой славный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Изукрашен хлеб разными хитростями, по бокам видны города царские и с заставами. Благодарствовал царь на том хлебе Ивану-царевичу
и тут же отдал приказ трём своим сыновьям:
«Чтобы жены ваши соткали мне за единую ночь по ковру».
Воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил.
«Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? Аль услышал от отца своего слово жесткое, неприятное?»
— «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал за единую ночь соткать ему шелковый ковер».
— «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!»
Уложила его спать, а сама сбросила лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисою Премудрою, вышла на красное крыльцо
и закричала громким голосом:
«Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь шелковый ковёр ткать — чтоб таков был, на каком я сиживала у родного моего батюшки!»
Как сказано, так и сделано. Наутро проснулся Иван-царевич, у квакуши ковер давно готов — и такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать. Изукрашен ковер златом-серебром, хитрыми узорами. Благодарствовал царь на там ковре Ивану-царевичу и тут же отдал новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на смотр вместе с женами. Опять воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил. «Кваква, Иван-царевич! Почто кручинишься? Али от отца услыхал слово неприветливое?» — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка велел, чтобы я с тобой на смотр приходил; как я тебя в люди покажу!» — «Не тужи, царевич! Ступай один к царю в гости, а я вслед за тобой буду, как услышишь стук да гром — скажи: это моя лягушонка в коробчонке едет».
Вот старшие братья явились на смотр с своими женами, разодетыми, разубранными; стоят да с Ивана-царевича смеются:
«Что ж ты, брат, без жены пришёл? Хоть бы в платочке принёс! И где ты этакую красавицу выискал? Чай, все болота исходил?»
Вдруг поднялся великий стук да гром — весь дворец затрясся; гости крепко напугались, повскакивали с мест своих и не знают, что им делать; а Иван-царевич и говорит:
«Не бойтесь, господа! Это моя лягушонка в коробчонке приехала».
Подлетела к царскому крыльцу золочёная коляска, в шесть лошадей запряжена, и вышла оттуда Василиса Премудрая — такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Взяла Ивана-царевича за руку и повела за столы дубовые, за скатерти бранные. Стали гости есть-пить, веселиться; Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила; закусила лебедем да косточки за правый рукав спрятала. Жены старших царевичей увидали ее хитрости, давай и себе то ж делать. После, как пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем, махнула левой рукой — сделалось озеро, махнула правой — и поплыли по воде белые лебеди; царь и гости диву дались. А старшие невестки пошли танцевать, махнули левыми руками — гостей забрызгали, махнули правыми — кость царю прямо в глаз попала! Царь рассердился и прогнал их с позором.
Тем временем Иван-царевич улучил минуточку, побежал домой, нашёл лягушечью кожу и спалил ее на большом огне. Приезжает Василиса Премудрая, хватилась — нет лягушечьей кожи, приуныла, запечалилась
и говорит царевичу:
«Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я бы вечно была твоею; а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель в тридесятом царстве — у Кощея Бессмертного».
Обернулась белой лебедью и улетела в окно. Иван-царевич горько заплакал, помолился богу на все на четыре стороны и пошел куда глаза глядят. Шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли — попадается ему навстречу старый старичок.
«Здравствуй, — говорит, — добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?»
Царевич рассказал ему своё несчастье.
«Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудрёней своего отца уродилась; он за то осерчал на неё и велел ей три года квакушею быть. Вот тебе клубок; куда он покатится — ступай за ним смело».
Иван-царевич поблагодарствовал старику и пошёл за клубочком. Идёт чистым полем, попадается ему медведь.
«Дай, — говорит, — убью зверя!»
А медведь провещал ему:
«Не бей меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе».
Идёт он дальше, глядь, а над ним летит селезень; царевич прицелился из ружья, хотел было застрелить птицу, как вдруг провещала она человечьим
голосом:
«Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сама пригожусь».
Он пожалел и пошёл дальше. Бежит косой заяц; царевич опять за ружье, стал целиться, а заяц провещал ему человечьим
голосом:
«Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сам пригожусь».
Иван-царевич пожалел и пошёл дальше — к синему морю, видит — на песке лежит издыхает щука-рыба.
«Ах, Иван-царевич, — провещала щука, — сжалься надо мною, пусти меня в море».
Он бросил ее в море и пошёл берегом. Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек к избушке; стоит избушка на куриных лапках, кругом повёртывается.
Говорит Иван-царевич:
«Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — ко мне передом, а к морю задом».
Избушка повернулась к морю задом, к нему передом. Царевич взошёл в неё и видит: на печи, на девятом кирпичи, лежит баба-яга костяная нога, нос в потолок врос, сама зубы точит.
«Гой еси, добрый молодец! Зачем ко мне пожаловал?» — спрашивает баба-яга Ивана-царевича.
«Ах ты, старая хрычовка! Ты бы прежде меня, доброго молодца, накормила-напоила, в бане выпарила, да тогда б и спрашивала».
Баба-яга накормила его, напоила, в бане выпарила; а царевич рассказал ей, что ищет свою жену Василису Премудрую.
«А, знаю! — сказала баба-яга. — Она теперь у Кощея Бессмертного; трудно ее достать, нелегко с Кощеем сладить: смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и то дерево Кощей как свой глаз бережёт».
Указала яга, в каком месте растет этот дуб. Иван-царевич пришел туда и не знает, что ему делать, как сундук достать? Вдруг откуда не взялся — прибежал медведь и выворотил дерево с корнем; сундук упал и разбился вдребезги, выбежал из сундука заяц и во всю прыть наутек пустился: глядь — а за ним уж другой заяц гонится, нагнал, ухватил и в клочки разорвал. Вылетела из зайца утка и поднялась высоко-высоко; летит, а за ней селезень бросился, как ударит её — утка тотчас яйцо выронила, и упало то яйцо в море. Иван-царевич, видя беду неминучую, залился слезами; вдруг подплывает к берегу щука и держит в зубах яйцо; он взял то яйцо, разбил, достал иглу и отломил кончик: сколько ни бился Кощей, сколько ни метался во все стороны, а пришлось ему помереть! Иван-царевич пошел в дом Кощея, взял Василису Премудрую и воротился домой. После того они жили вместе и долго и счастливо.

Мне нравится8.9 k.Не нравится2.7 k.Категория: Русские народные сказки

Русская Сказка — Царевна-лягушка читать онлайн

Русская народная сказка

ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА

Обработка А. Афанасьева

В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь с царицею. У него было три сына — все молодые, холостые, удальцы такие, что ни в сказке сказать, ни пером написать; младшего звали Иван-царевич.

Говорит им царь таково слово:

— Дети мои милые, возьмите себе по стрелке, натяните тугие луки и пустите в разные стороны; на чей двор стрела упадёт, там и сватайтесь.

Пустил стрелу старший брат — упала она на боярский двор, прямо против девичья терема. Пустил средний брат — полетела стрела к купцу на двор и остановилась у красного крыльца, а на том крыльце стояла душа-девица, дочь купеческая. Пустил младший брат — попала стрела в грязное болото, и подхватила её лягуша-квакуша.

Говорит Иван-царевич:

— Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне!

— Бери! — отвечает ему царь.  — Знать, судьба твоя такова.

Вот поженились царевичи: старший на боярышне, средний на купеческой дочери, а Иван-царевич на лягуше-квакуше.

Призывает их царь и приказывает:

— Чтобы жёны ваши испекли мне к завтрему по мягкому белому хлебу.

Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? — спрашивает его лягуша. — Аль услышал от отца своего слово неприятное?

— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал тебе к завтрему изготовить мягкий белый хлеб.

— Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!

Уложила царевича спать да сбросила с себя лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисой Премудрою; вышла на красное крыльцо и закричала громким голосом:

— Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь, приготовьте мягкий белый хлеб, каков ела я, кушала у родного моего батюшки.

Наутро проснулся Иван-царевич, у квакуши хлеб давно готов — и такой славный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Изукрашен хлеб разными хитростями, по бокам видны города царские и с заставами.

Благодарствовал царь на том хлебе Ивану-царевичу и тут же отдал приказ трём своим сыновьям:

— Чтобы жёны ваши соткали мне за единую ночь по ковру.

Воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? Аль услышал от отца своего слово жёсткое, неприятное?

— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал за единую ночь соткать ему шёлковый ковёр.

— Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!

Уложила его спать, а сама сбросила лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисой Премудрою; вышла на красное крыльцо и закричала громким голосом:

— Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь шёлковый ковёр ткать — чтоб таков был, на каком я сиживала у родного моего батюшки!

Как сказано, так и сделано.

Наутро проснулся Иван-царевич, у квакуши ковёр давно готов — и такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать!

Изукрашен ковёр златом-серебром, хитрыми узорами.

Благодарствовал царь на том ковре Ивану-царевичу и тут же отдал новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на смотр вместе с жёнами. Опять воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич! Почто кручинишься? Али от отца услыхал слово неприветливое?

— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка велел, чтобы я с тобой на смотр приходил; как я тебя в люди покажу?

— Не тужи, царевич! Ступай один к царю в гости, а я вслед за тобой буду; как услышишь стук да гром, скажи: это моя лягушонка в коробчонке едет.

Вот старшие братья явились на смотр со своими жёнами, разодетыми, разубранными; стоят да над Иваном-царевичем смеются:

— Что же ты, брат, без жены пришёл? Хоть бы в платочке принёс! И где ты такую красавицу выискал? Чай, все болота исходил?

Вдруг поднялся великий стук да гром — весь дворец затрясся.

Гости крепко напугались, повскакали со своих мест и не знают, что им делать; а Иван-царевич говорит:

— Не бойтесь, господа! Это моя лягушонка в коробчонке приехала.

Подлетела к царскому крыльцу золочёная коляска, в шесть лошадей запряжена, и вышла оттуда Василиса Премудрая — такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Взяла Ивана-царевича за руку и повела за столы дубовые, за скатерти браные.

Стали гости есть-пить, веселиться. Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила; закусила лебедем да косточки за правый рукав спрятала.

Жёны старших царевичей увидали её хитрости, давай и себе то ж делать. После, как пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем, махнула левой рукой — сделалось озеро, махнула правой — и поплыли по воде белые лебеди. Царь и гости диву дались.

А старшие невестки пошли танцевать, махнули левыми руками — гостей забрызгали, махнули правыми — кость царю прямо в глаз попала! Царь рассердился и прогнал их нечестно.

Тем временем Иван-царевич улучил минуточку, побежал домой, нашёл лягушечью кожу и спалил её на огне. Приезжает Василиса Премудрая, хватилась — нет лягушечьей кожи, приуныла, запечалилась и говорит царевичу:

— Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я бы вечно была твоею, а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве — у Кощея Бессмертного.

Обернулась белой лебедью и улетела в окно.

Иван-царевич горько заплакал, поклонился на все на четыре стороны и пошёл куда глаза глядят.

Шёл он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли — попадается ему навстречу старый старичок.

— Здравствуй, — говорит, — добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?

Царевич рассказал ему своё несчастье.

— Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудрёней своего отца уродилась; он за то осерчал на неё и велел ей три года квакушею быть. Вот тебе клубок, куда он покатится — ступай за ним смело.

Иван-царевич поблагодарствовал старику и пошёл за клубочком.

Идёт чистым полем, попадается ему медведь.

— Дай, — говорит, — убью зверя!

СКАЗКА про Царевну Лягушку ЧИТАТЬ

Царевна-Лягушка ЧИТАТЬ

В некотором царстве, некотором государстве жил старик. И было у него три сына. Случилось им как-то на охоту отправиться. Да вот незадача – конь один только на всех троих. Что делать? Решили сыновья стрелы пускать – чья дальше улетит – того и конь.

Вот, пустил стрелу старший сын. Летела она, летела и прилетела на купеческий двор. Подняла ее купеческая дочка. И такая хорошенькая, такая пригоженькая, что молодец сразу в нее влюбился и сосватал.

Средний сын стрелу пустил. Летела она, летела еще дальше и упала на княжеский двор. В то время там как раз купеческая дочка гуляла. Увидел ее молодец и тоже сосватал.

Меньший сын, Иван выстрелил и улетела его стрела так далеко – три дня идти, не дойти. Отдали ему братья коня, и отправился он на поиски своей стрелы. Вот день идет, другой идет. На третий к ночи, пришел на болото. Глядит в лунном свете наконечник его стрелы мерцает. А рядом лягушка сидит, глазами хлопает.

Потянулся Иван за стрелой, но куда-там! Стрела средь болота плотно засела. Закручинился он, и вдруг слышит голос:
— Хочешь стрелу свою заполучить – обещай взять меня с собой. Будем с тобой жить – поживать, как брат с сестрою.
— Кто это говорит? – спрашивает Иван.
— Это я, лягушка.
Подумал он, подумал. Что худого в том, чтоб лягушку с собой взять? А стрелу оставлять жалко.
— Ладно, — говорит, — давай сюда стрелу. Так и быть, возьму тебя с собою.
Только сказал, а лягушка уже сама к нему – прыг, и в карман забилась.

Воротился Иван обратно домой. Братья старшие уже с женами своими живут, хозяйство поднимают. А его неженатого научают:
— Ты бы Ванечка, пошел на базар, да жену себе подыскал. Как увидишь товар знатный, спроси мастерицу. У кого руки золотые, та и женой хорошей будет. Не хорошо человеку бобылем слоняться.

Вот пришел Иван к себе домой, спать собирается. А лягушка ему и говорит:
— Ты завтра на базар пойдешь, жену себе выбирать. Как увидишь товар знатный, не спеши. Воротись домой, и ночь переспи. Утро вечера мудренее. Авось что лучшее подвернется.

Иван так и сделал. Пошел утром на базар. Долго ходил, присматривался. Видит – стоят пироги румяные, пышные, одно загляденье. Спрашивает:
— Где ж мастерица – искусница, что их изготовила?
Ему показали. Оказалась красавица, каких мало.
Но Иван со сватаньем не спешит. Воротился домой и ночь переспал.
Наутро встает и видит на столе пирог – всем пирогам пирог. Город на нем румяный, с церквами златоглавыми и башенками. По краю ров глубокий, с мостом откидным. А по воде лебеди плавают, как живые.
Удивился Иван, а лягушка ему говорит:
— Вот это товар – так товар, по купцу.

На другой день опять пошел Иван на базар. Ходил-ходил, высмотрел ковры златотканые. Тонкая работа. Спрашивает:
— Где ж мастерица – искусница, что их изготовила?
Ему показали. Краше девицы и придумать нельзя.
Но Иван со сватаньем не спешит. Воротился домой, и снова ночь переспал.
Наутро встает и видит: висит перед ним на стене ковер – всем коврам ковер. Лес на нем диковинный, птицы на ветвях сидят – каких свет не видывал, звери в чаще прячутся, а меж корней речушка хрустальная течет.
Удивился Иван, а лягушка ему говорит:
— Вот это товар – так товар, по купцу.

В третий раз пошел Иван на базар. Видит висят кафтаны барские – тонкая работа, ювелирная. Спрашивает:
— Где ж мастерица – искусница, что их изготовила?
Ему показали, и до того Ивану девица приглянулась, что он лягушкин наказ забыл и тут же сосватал ее. Воротился домой, а тут глядь – сидит у окна девица, красоты такой, что ослепнуть можно и грустно так ему говорит:
— Эх ты, Иван, проворонил свое счастье. Посватался к другой. А теперь во век мне твоею не стать.
Сказала так, обернулась голубкой белою и в окно вылетела. Понял тогда Иван, что лягушка и была той девицей. Закручинился, и свет ему белый не мил стал. Да, делать нечего, раз уже обещался другой, надобно жениться.

Вот сыграли свадебку. А как пир отгуляли, молодые в опочивальню отправились. Спит Иван и все ему недоброе мерещится. Будто жена его и не жена вовсе, а змея подколодная. Ужалить его хочет. Проснулся он, засветил свечку и видит, в самом деле лежит рядом с ним гадюка, извивается. Схватил Иван щипцы, и только хотел ее в огонь кинуть, взмолилась гадюка человечьим голосом:
— Не губи, Иванушка. Это меня Морской Царь научил, чтоб я тебя от дочери его, лягушки отвадила. А теперь ей век заколдованной ходить.
Пожалел Иван змею, выпустил за окошко, а сам взял лук со стрелами, сел на коня доброго и поскакал куда глаза глядят.

Скакал долго. На третий день прискакал он к синему морю. Спешился и стал в море стрелы пускать. Услыхал про то Морской Царь, поднялся на поверхность и спрашивает:
— Ты, чего, Иван мои воды баламутишь?
— Отдавай мне лягушку в жены, — отвечает Иван, — жить без нее мне теперь невмоготу.
Подумал Морской Царь и говорит:
— Ладно, отдам, если только ты мое условие выполнишь. Воды мои глубоки и широки. Темно мне, царства своего краев не видать. Добудь мне звезду с неба, чтоб подводный мир освещала, а я тебе за то лягушку в жены отдам.
Сказал так и обратно в море ушел.

Закручинился Иван, загоревал. Бредет по берегу и не знает, как быть. Вдруг видит – лежит на берегу рыбка, волною брошенная, хвостом бьет – того и гляди задохнется. Поднял Иван рыбку и обратно в море запустил.
Не знал он, что не простая то была рыбка, а золотая. Говорит она ему человечьим языком:
— Спасибо тебе, добрый молодец. Век твою доброту я помнить буду. Волшебством отплачу, взаправдашним.

Вздохнул Иван:
— Мне волшебства не надобно. Звезду б с неба достать для Морского Царя, — и рассказал рыбке все о своей беде.

Усмехнулась золотая рыбка:
— Звезду я тебе достать не сумею, а вот путь к ней укажу. Есть в Окраинном царстве – Заокраинном государстве гора поднебесная, с нее рукой все звезды достать можно. Но путь к ней неблизкий и запутанный. Тебе клубок волшебный нужен. Отправляйся сперва к Бабе Яге, спроси клубок, да от меня передай ей этот подарок.

Тут вынесло Ивану на берег волною ларчик хрустальный о семью замках. Поблагодарил он золотую рыбку и поскакал прямехонько в Черный лес к Бабе Яге.

Заходит в избу, а Яга человечий дух еще издали учуяла. Баньку истопила, усадила гостя за стол – слова вымолвить не дает, потчует. Вот поел Иван и только собрался про сундучок рыбкин рассказать, как сморила его усталость великая. Прилег он на лавочку и заснул мертвецким сном.
Спит Иван, и во сне ему Лягушка мерещится:
— Вставай, — говорит Иванушка, — вставай, родимый, — иначе вовек уж не проснуться тебе.

Открыл Иван глаза, а Баба Яга его уже на лопатку посадила и в печь толкает.
— Подожди! – кричит он. – У меня ж для тебя подарок от рыбки золотой, — и протягивает Яге ларчик хрустальный о семью замках.
Выпучила Баба Яга глазищи и кричит:
— Так что ж ты раньше мне не сказал?! Я ж тебя чуть не съела.
Открыла она ларчик, а внутри раковина заколдованная. Приложила ее Яга к уху и слушает, что в мире делается, о чем говорится.
— Ну, — обращается она к Ивану, — что взамен за подарок такой хочешь?
— Мне клубок нужен, — отвечает Иван, — чтоб на гору поднебесную Окраинного царства – Заокраинного государства попасть.
Достала тогда ему Яга клубок из сундука литого и наказала вернуть опосля.

Долго да высоко шел Иван за клубком, уже и силы все растерял в дороге. А как пришел на поднебесную гору, глядит — и в самом деле, звезды висят низко, хоть рукой снимай. Выбрал он тогда себе одну звезду – самую яркую, положил в мешок и понес Морскому Царю.

Приходит, а тот его уж и не ждет.
Удивился Морской Царь, но подарок принял. Кому ж звезда в хозяйстве не нужна?

Не хотелось ему дочку-лягушку Ивану отдавать, но царево словно не воробей, раз вылетело, надо исполнять.
Вышла из моря лягушка – девица, и еще краше, чем прежде. Иван, едва ль не ослеп.

Сыграли они свадебку на весь мир. И стали жить поживать, да добра наживать.

 

 

 

Читать также:

Морской Царь и Василиса ПремудраяВасилиса ПремудраяВасилиса Прекрасная

 

Сказка Царевна-Лягушка

    У царя Микидона было три сына, и все неженатые. Вот они просятся:
— Батюшка, жени нас!
— Нет, дети, вы сами уж взрослые, ищите себе невест. А я свадьбу сыграю, бал соберу, на пир гостей созову.

    Вот сыновья собрались обдумать, где какую кому невесту сватать, и придумали:
— Давайте мы сделаем стрелы!
    Сделали они стрелы и договорились: куда попадет стрела, там и невеста.

    Вот первый брат натянул свой лук и выпустил стрелу — попала стрела в царский дворец. Другой брат натянул свой лук и выпустил стрелу — попала его стрела в княжеский дворец.

    Натянул свой лук Иван-царевич и тоже выпустил стрелу. Улетела стрела — не видно куда. Пошел Иван-царевич ее искать и нашел в речке; заплакал. Плачет Иван-царевич, а по речке волны расходятся: плывет Марья-царевна лягушонка, во рту несет его стрелу и говорит:
— Ква-ква! Что, Иван-царевич, плачешь?
— Ну,— говорит,— как же не плакать: все мои братья невест нашли, а мне невесты нет…
— Ну так что же, буду я твоей невестой!

    Хоть и не нравится Иван-царевичу лягушонка, а судьба! Приходит к отцу, объясняет, что и у него невеста есть. Хоть совестно сказать, что лягушонка — невеста, но все же сказал. А братья — хохотать. Подняли брата на смех! Отец и говорит:
— Полно вам смеяться, пора за дела браться!
    И приказал братьям на следующий день от снох в подарок полотенца принести.

    Пошли старшие братья по домам и сказали женам, что батюшка требует от них назавтра по полотенцу. А Иван-царевич пришел к речке и слезно плачет.Плывет его лягушонка:
— Ква-ква! Что, Иван-царевич, плачешь?
— Как же мне не плакать? Мой батюшка приказал полотенце принести… Где я его возьму?
— Ну, ложись спать: утро мудренее вечера!

    А на берегу дворец выстроен прекрасный; лег он спать в нем. Вот выходит из воды Марья-царевна прекрасная и махнула рукавом:
— Собирайтесь, мамки, няньки, ткать полотенце, каким батюшка мой утирался!
    Те собрались, соткали ей такое полотенце — лучше, чем то, каким батюшка утирался, с разными розовыми цветами! Наутро проснулся Иван-царевич и понес своему отцу полотенце.

    Пришли братья к царю и подали полотенца. Хорошее полотенце у старшего сына, у среднего — еще лучше, а Иван-царевич подал полотенце — и нельзя описать: красивей всех и лучше всех!

    Задает царь еще задание, чтобы на другой день принесли все по скатерти. Старший брат пошел своей жене заказывать, средний — своей, а Иван-царевич опять заливается слезами, идет к речке.

    Раздвоились на речке волны — плывет лягушонка, спрашивает:
— Ква-ква, Иван-царевич, что плачешь?
— Как же не плакать: батюшка приказал мне принести скатерть, а где я ее возьму?
— Ну, Иван-царевич, ложись спать: утро мудренее вечера!

    Лег он спать; вышла из воды Марья-царевна прекрасная и махнула рукавом:
— Мамки, няньки, собирайтесь сюда ткать скатерть Иван-царевичу в точности такую, как у моего батюшки на столе!
Выткали они скатерть — такая скатерть прекрасная: по краям узоры — лесами, посередине — морями!

    Утром встал Иван-царевич, взял скатерть и пошел к отцу.

    Собрались братья. Стал отцу старший брат подавать скатерть — какая же красота, как хороша! Отец радуется. Подал другой сын — еще лучше. Старший брат Иван-царевичу говорит:
— А ты что от своей лягушонки принес?
Подает Иван-царевич отцу скатерть — какая же красота выткана: и морями, и лесами, и звездочками, и месяцами, и кораблями! Невозможно придумать и невозможно описать; не видел царь никогда такой скатерти в своей жизни!

    Задает им царь третье задание: чтобы их жены испекли назавтра по пирогу. Пошли старшие братья по домам заказывать, а Иван-царевич пришел к речке, заливается слезами.
— Где я,— говорит,— батюшке пирог возьму?

    Вдруг раздается волна по речке — плывет лягушонка:
— Ква-ква! Что плачешь, Иван-царевич?
— Вот мой батюшка приказал по пирогу принести в подарок. Братья мои пошли женам наказывать, а я где буду брать?
— Ну, Иван-царевич, ложись спать: утро мудренее вечера!

    Лег он спать; вышла из воды Марья-царевна прекрасная и махнула рукавом:
— Собирайтесь, мамки, няньки, пеките мне пирог, какой мой батюшка едал!
Испекли пирог. До того пирог вышел воздушен и всякими цветами алыми, какие только бывают, украшен!

    Проснулся Иван-царевич утром, а пирог уж готов, и понес он отцу гостинец.

    Собрались братья у отца. Стал показывать старший брат — пирог очень хорош. А средний показал — и того лучше! Старший брат Иван-царевичу и говорит:
— А ты от своей лягушонки, должно быть, не принес и корки!

    Вынимает Иван-царевич из—за пазухи пирог, завернутый в платок. И платок блестит — таких царь не видал! А развернул его — никогда таких во всем свете пирогов не было, лучше всех!

    Тогда царь приказывает им:
— Надо собрать бал, ваших жен посмотреть!
Старшие братья пошли своим женам приказать собираться на бал, а Иван-царевич призадумался, пошел к речке. Сел на берегу, заплакал:
— Они жен привезут, а я кого?

    Вдруг плывет лягушонка по речке — раздается волна
— Ква-ква! Иван-царевич, что ты слезно плачешь?
— Как же, батюшка приказал нам завтра с женами приезжать на бал, а я с кем приеду, кого я покажу?
— Иван-царевич, ложись спать: утро мудренее вечера!

    Вот назавтра старшие братья приехали со своими женами — разукрашены, разодеты. Их слуги встречают, раздевают, на стулья сажают. Одна сноха приехала роскошно одета, другая — еще лучше. А Иван-царевич идет один. Когда же он пошел к отцу, лягушонка его провожала и приказала:
— Тебя будут спрашивать: «Где твоя жена лягушонка?» — скажи: «А она скоро приедет».

    Старшие братья встречают и спрашивают:
— Хоть бы ты свою лягушчонку в коробке принес!
Вдруг поднялся вихрь, и пыль столбом, и конный топот! А это лягушонка едет в карете — все стонет, гремит… У коней ее из—под копыт огонь брызжет, из ноздрей дым валит! Карета ее в золоте, сама в драгоценностях, вся наряженная! Братья Иван-царевича спрашивают:
— Что за такой поднялся гул?
— Это моя лягушонка в коробчонке плывет! — говорит.

    Подъезжает она к царскому дворцу. И своя прислуга с нею: все убраны — какая красота, какая чистота! Подскакивает Иван-царевич к ней, берет под руку. И подходит он с ней под ручку к отцу; отец посмотрел — никогда не видел такой красоты!

    И пошел у них пир на весь мир. Марья-царевна не допьет и в рукав льет. Старшие снохи глядят и так же: не допьют и в рукав льют. Мясо она не доедает, а кости в рукав складывает. И снохи так же.

    По окончании пира начались у них танцы. Махнула Марья-царевна правым рукавом — вода полилась, море образовалось, поплыли гуси и лебеди; махнула другим рукавом — полетели птички, запели пташки. И так гости заслушались, зачаровались! А Иван-царевич на Марью—царевну не нарадуется — какая же она красивая!

    Пошла старшая сноха плясать—танцевать. Махнула правым рукавом — всего свекра щами залила, махнула другим рукавом — лоб ушибла костью. Средняя сноха за ней поспешила и тоже ему по уху костью задела. Рассердился царь и прогнал их!

    А Иван-царевич пораньше убежал домой, взял шкурочку лягушачью Марьи—царевны и сжег. В это время приехала она:
— Ах, Иван-царевич, что ты сделал! Ты бы немного повременил, я бы была настоящая твоя жена!
    И унес Марью-царевну Кощей Бессмертный.

    Заплакал Иван-царевич и пошел куда глаза глядят — невесел, головушку повесил. Идет старый старичок ему навстречу:
— Что плачешь, Иван-царевич?
— Вот Кощей Бессмертный унес у меня жену!
— Я тебе дам клубочек: куда клубочек покатится, туда и ты иди.

    Идет он, клубочек катится — два чёрта дерутся. Подходит:
— Что вы деретесь?
— Да вот делим вещи!
— Какие же вещи?
— Дубинка-самобивка, шапка—невидимка и скатерть-самобранка!
— Ну, я вам их поделю!

    Связал им сорокаметровую веревку:
— Кто скорей до конца доберется, тот и получит вещи!
    Они схватились за эту веревку и пока перехватывались, Иван-царевич ушел с теми вещами.

    А клубочек все катится. Прикатился клубочек под дубочек. Под этим дубочком стоит сундучочек.

    Откопал он этот сундучочек, там лежит заяц. Он разорвал зайца — а в нем утка. Он и ее разорвал — в ней яйцо. А в этом яйце Кощея Бессмертного смерть!

    Подкатился клубочек ко дворцу Кощея Бессмертного. Стоят там львы, стоят тигры, ревом ревут и проходу Иван-царевичу не дают. Надел он шапку-невидимку, пустил дубинку-самобивку. Шапка-невидимка в дом его пустила, дубинка-самобивка зверей побила.

    Вошел он в дом — хорошо разукрашен, прекрасен дом у Кощея Бессмертного. И сидит Марья-царевна во светлице. Как она царевича увидала — и без памяти упала. А Кощей Бессмертный почувствовал:
— Это кто же пришел?
Бросился в дверь и чуть-чуть Ивана-царевича не задавил. А Иван-царевич яйцо раздавил и его душу загубил!

    Вот тогда Иван-царевич свою царицу за руку брал, в праву щеку целовал. Я там была, их встречала! А когда чай пила, по губам текло, а в рот не попало.

    Вот и сказке конец.


Текст песни Сектор Газа — сказка царевна лягушка перевод, слова песни, видео, клип

1. Интродукция

Ван, ту, фри, фо, файф!

Делать нам нечего и вот один раз,
Решили записать альбом — полный атас!
Даже не альбом, а сказку ваще,
Где участвует козел — Бессмертый Кащей,
Где участвует царь, с сыновьями и женой,
Также Баба-Яга, со своею избой,
Где участвует Дракула — от страха хоть умри!
И его слуги: волки, мертвецы и упыри,
Где участвует Иван, он нормальный чувак,
Со своею царевной Лягушкой. Вот так!

Раз, два и три, локаторы протри,
Четыре, три, два, раз,
Панк-опера для Вас!

Раз, два и три, локаторы протри,
Четыре, три, два, раз,
Панк-опера для Вас!

Нашим пер-сонажам хорошо помогли,
Василисе Прекрасной — группа «Queen»,
«Ace Of Base» помогла нам Бабе-Яге,
Этой старой шлюхе и старой карге,
Графу Дракуле «Anthrax» помог сликонца,
Потому что Дракула — нормальный пацан,
Ивану помогли группы: «AC/DC»,
«Red Hot Chili Peppers», он их попросил,
«Песняры», «Сектор газа» — они из Совка,
«Midi-Maxi», «Nirvana». Все нормально пока!

Раз, два и три, локаторы протри,
Четыре, три, два, раз,
Панк-опера для Вас!

Раз, два и три, локаторы протри,
Четыре, три, два, раз,
Панк-опера для Вас!

«Дела давно минувших дней, преданье старины глубокой…»
А.С. Пушкин

Часть I

В Русском царстве жил был царь,
Превеликий государь,
Царь был стар, но хер стоял,
Всех он в царстве заебал
А царица уж давно
Изошла вся на говно —
Доконал изменой царь,
Сука, сволочь, падла тварь:
Девок всех отрахал он,
Сотни, тысячи, мильон,
А когда не стало целок,
Царь издал такой закон:
Сыновей решил женить —
Не хуй им баб кадрить.

Он послал за сыновьями,
Слуги стали их ловить.
Старший — шастал по бабцам,
Средний дома жрал «Агдам»,
Ванька ж младший, с пацанами,
Лазил ночью по садам.

2.Ария Ивана («Каберне»)

Поспели вишни в саду у дяди Вани,
У дяди Вани в саду поспели вишни,
А дядя Ваня с тетей Груней нынче в бане,
А мы под вечер погулять как-будто вышли.

Днем сидели мы и скромно выпивали,
Постепенно «Каберне» вливалось в кишки,
Вдруг соседский Петька намекнул скромно,
Что у дядя Вани в саду поспели вишни.

А мы не знали, про это мы не знали,
И выпивали, «Каберне» мы выпивали,
А в это время в саду у дяди Вани спели вишни,
Даже сликонца перезревали.

«Каберне», «Каберне», «Каберне» нау! (3 раза)
Быстро пейте, вишни переспели!

Ящик подавили и пошли на дело,
В голове мысля созрела,
Прочесать весь сад соседский быстро,
Пока вишня в нем не переспела.
Дома мы штаны переодели,
Чтоб штаны на жопе не порвались,
Чтоб удобно было лазить по деревьям,
Тварью буду, не п…жу, в натуре.

Маманя, приготовь заплаты,
Маманя, заготовь иголки,
Маманя, не ори так долго,
Мы ведь погулять решили,
По деревне выйти.

«Каберне», «Каберне», «Каберне» нау! (3 раза)
О! о, е!
«Каберне», «Каберне», «Каберне» нау! (3 раза)
Быстро пейте и пошли на дело!

Нам осталось еще чуток пройти,
И еще два дома нам обойти,
Петька сука, падла, тише, не галди,
Потому что дяди ванин сад вон, впереди!
Ребята, тише вы залазьте,
Заметят нас, нет заметят?!
Вдруг заметят что мы воздухом все дышим!
Сказал с кошелками мудак этот Петька,

А ну-ка, Петька, нагни эту ветку!
Он всю вишню в рубаху ссыпал,
А к ней навис, да перегнул слишком ветку,
И вместе с вишнями в осадок выпал.

«Каберне», «Каберне», «Каберне» нау! (3 раза)
Не греми стаканом, услышит дядя Ваня!

Пусть дядя Ваня купает тетю Груню,
В колхозной бане пускай ее чеканит,
Мы скажем вместе: «Спасибо, тетя Груня!»
И дяде Ва

Александр Афанасьев — Царевна-лягушка: читать сказку, рассказ для детей, текст полностью онлайн

В стары годы, в старопрежни, у одного царя было три сына — все они на возрасте. Царь и говорит: «Дети! Сделайте себе по самострелу и стреляйте: кака женщина принесет стрелу, та и невеста; ежели никто не принесет, тому, значит, не жениться». Большой сын стрелил, принесла стрелу княжеска дочь; средний стрелил, стрелу принесла генеральска дочь; а малому Ивану-царевичу принесла стрелу из болота лягуша в зубах. Те братья были веселы и радостны, а Иван-царевич призадумался, заплакал: «Как я стану жить с лягушей? Век жить — не реку перебрести или не поле перейти!» Поплакал-поплакал, да нечего делать — взял в жены лягушу. Их всех обвенчали по ихнему там обряду; лягушу держали на блюде.

Вот живут они. Царь захотел одиножды посмотреть от невесток дары, котора из них лучше мастерица. Отдал приказ. Иван-царевич опять призадумался, плачет: «Чего у меня сделат лягуша! Все станут смеяться». Лягуша ползат по полу, только квакат. Как уснул Иван-царевич, она вышла на улицу, сбросила кожух1, сделалась красной девицей и крикнула: «Няньки-маньки2! Сделайте то-то!» Няньки-маньки тотчас принесли рубашку самой лучшей работы. Она взяла ее, свернула и положила возле Ивана-царевича, а сама обернулась опять лягушей, будто ни в чем не бывала! Иван-царевич проснулся, обрадовался, взял рубашку и понес к царю. Царь принял ее, посмотрел: «Ну, вот это рубашка — во Христов день3 надевать!» Середний брат принес рубашку; царь сказал: «Только в баню в ней ходить!» А у большого брата взял рубашку и сказал: «В черной избе ее носить!» Разошлись царски дети; двое-то и судят между собой: «Нет, видно мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича, она не лягуша, а кака-нибудь хитра4!»

Царь дает опять приказанье, чтоб снохи состряпали хлебы и принесли ему напоказ, котора лучше стряпат? Те невестки сперва смеялись над лягушей; а теперь, как пришло время, они и послали горнишну подсматривать, как она станет стряпать. Лягуша смекнула это, взяла замесила квашню, скатала, печь сверху выдолбила, да прямо туда квашню и опрокинула. Горнишна увидела, побежала, сказала своим барыням, царским невесткам, и те так же сделали. А лягуша хитрая только их провела, тотчас тесто из печи выгребла, все очистила, замазала, будто ни в чем не бывала, а сама вышла на крыльцо, вывернулась из кожуха и крикнула: «Няньки-маньки! Состряпайте сейчас же мне хлебов таких, каки мой батюшка по воскресеньям да по праздникам только ел». Няньки-маньки тотчас притащили хлеба. Она взяла его, положила возле Ивана-царевича, а сама сделалась лягушей. Иван-царевич проснулся, взял хлеб и понес к отцу. Отец в то время принимал хлебы от больших братовей; их жены как поспускали в печь хлебы так же, как лягуша, — у них и вышло кули-мули. Царь наперво принял хлеб от большого сына, посмотрел и отослал на кухню; от середнего принял, туда же послал. Дошла очередь до Ивана-царевича; он подал свой хлеб. Отец принял, посмотрел и говорит: «Вот это хлеб — во Христов день есть! Не такой, как у больших снох, с закалой5!»

После того вздумалось царю сделать бал, посмотреть своих сношек, котора лучше пляшет? Собрались все гости и снохи, кроме Ивана-царевича; он задумался: «куда я с лягушей поеду?» И заплакал навзрыд наш Иван-царевич. Лягуша и говорит ему: «Не плачь, Иван-царевич! Ступай на бал. Я через час буду». Иван-царевич немного обрадовался, как услыхал, что лягуша бает; уехал, а лягуша пошла, сбросила с себя кожух, оделась чудо как! Приезжает на бал; Иван-царевич обрадовался, и все руками схлопали: кака красавица! Начали закусывать; царевна огложет коску6, да и в рукав, выпьет чего — остатки в другой рукав. Те снохи видят, чего она делат, и они тоже кости кладут к себе в рукава, пьют чего — остатки льют в рукава. Дошла очередь танцевать; царь посылает больших снох, а они ссылаются на лягушу. Та тотчас подхватила Ивана-царевича и пошла; уж она плясала-плясала, вертелась-вертелась — всем на диво! Махнула правой рукой — стали леса и воды, махнула левой — стали летать разные птицы. Все изумились. Отплясала — ничего не стало. Други снохи пошли плясать, так же хотели: котора правой рукой ни махнет, у той кости-та и полетят, да в людей, из левого рукава вода разбрызжет — тоже в людей. Царю не понравилось, закричал: «Будет, будет!» Снохи перестали.

Бал был на отходе. Иван-царевич поехал наперед, нашел там где-то женин кожух, взял его да и сжег. Та приезжат, хватилась кожуха: нет! — сожжен. Легла спать с Иваном-царевичем; перед утром и говорит ему: «Ну, Иван-царевич, немного ты не потерпел; твоя бы я была, а теперь бог знат. Прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве». И не стало царевны.

Вот год прошел, Иван-царевич тоскует о жене; на другой год собрался, выпросил у отца, у матери благословенье и пошел. Идет долге уж, вдруг попадатся ему избушка — к лесу передом, к нему задом. Он и говорит: «Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, а ко мне передом». Избушка перевернулась. Вошел в избу; сидит старуха и говорит: «Фу-фу! Русской коски слыхом было не слыхать, видом не видать, нынче русска коска сама на двор пришла! Куда ты, Иван-царевич, пошел?» — «Прежде, старуха, напой-накорми, потом вести расспроси». Старуха напоила-накормила и спать положила. Иван-царевич говорит ей: «Баушка! Вот я пошел доставать Елену Прекрасну7». — «Ой, дитятко, как ты долго (не бывал)! Она с первых-то годов часто тебя поминала, а теперь уж не помнит, да и у меня давно не бывала. Ступай вперед к середней сестре, та больше знат».

Иван-царевич поутру отправился, дошел до избушки и говорит: «Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, а ко мне передом». Избушка перевернулась. Он вошел в нее, видит — сидит старуха и говорит: «Фу-фу! Русской коски слыхом было не слыхать и видом не видать, а нынче русска коска сама на двор пришла! Куда, Иван-царевич, пошел?» — «Да вот, баушка, доступать Елену Прекрасну». — «Ой, Иван-царевич, — сказала старуха, — как ты долго! Она уж стала забывать тебя, выходит взамуж за другого: скоро свадьба! Живет теперь у большой сестры, ступай туда да смотри ты: как станешь подходить — у нее узнают, Елена обернется веретешком8, а платье на ней будет золотом. Моя сестра золото станет вить, как совьет веретешко, и положит в ящик, и ящик запрет, ты найди ключ, отвори ящик, веретешко переломи, кончик брось назад, а корешок перед себя: она и очутится перед тобой».

Пошел Иван-царевич, дошел до этой старухи, зашел в избу; та вьет золото, свила его веретешко и положила в ящик, заперла и ключ куда-то положила. Он взял ключ, отворил ящик, вынул веретешко и переломил по сказанному, как по писаному, кончик бросил за себя, а корешок перед себя. Вдруг и очутилась Елена Прекрасна, начала здороваться: «Ой, да как ты долго, Иван-царевич? Я чуть за другого не ушла». А тому жениху надо скоро быть. Елена Прекрасна взяла ковер-самолет у старухи, села на него, и понеслись, как птица полетели. Жених-от за ними вдруг и приехал, узнал, что они уехали; был тоже хитрый! Он ступай-ка за ними в погоню, гнал-гнал, только сажон десять не догнал: они на ковре влетели в Русь, а ему нельзя как-то в Русь-то, воротился; а те прилетели домой, все обрадовались, стали жить да быть да животы9 наживать — на славу всем людям.

Ссылки:

1 Кожа, шкурка.

2 Мамки.

3 В праздник.

4 Т. е. чародейка.

5 Сырое, непропеченное место в хлебе (Ред.).

6 Кость.

7 Т. е. свою жену.

8 Веретеном.

9 Имение, богатство, скот домашний.

История принцессы и лягушки ~ сказки на ночь

Принц-лягушка: История принцессы и лягушки ~ Сказки на ночь для детей

Это сказка о принце-лягушке, сказка Гримма. Адаптация Диснея называется «Принцесса и лягушка». Эта версия представлена ​​вам Stories to Grow by.

Посмотрите наше повествовательное видео

Жила-была принцесса. Многие женихи приходили во дворец, чтобы выиграть ее руку замужества, но принцессе казалось, что каждый из них смотрел на нее, даже не видя ее.

«Они ведут себя так, будто для принцессы нет ничего важнее ее прекрасной короны и королевских платьев», — сказала она себе, нахмурившись.

Однажды днем ​​после одного из этих визитов принцесса подумала: «Иногда мне хочется снова стать маленькой». Она нашла свой любимый мяч детства, тот, который искрился, когда она бросала его высоко на солнце. Она вынесла мяч во дворцовый двор и подбрасывала его все выше и выше. Однажды она бросила его очень высоко и, побежав ловить мяч, споткнулась о пень.Мяч упал и шлепнулся прямо в королевский колодец! Она бросилась за мячом, пока он не упал слишком далеко, но к тому времени, когда она добралась туда, она уже не могла видеть его в воде.

Мяч упал и шлепнулся в королевский колодец!

«О нет!» она простонала: «Это ужасно!» В этот момент маленькая зеленая лягушка высунула голову над водой.

Спасибо анонимному художнику

«Может, я смогу тебе помочь», — сказала Лягушка.

«Да», — сказала принцесса. «Пожалуйста, возьми мой мяч!»

«Нет проблем», — сказала Лягушка. «Но сначала я должен кое-что спросить у тебя».

«Что ты имеешь в виду?» сказала принцесса.

«Это тебе, чтобы провести время со мной сегодня», — сказал Лягушонок.

«Я не уверена, что понимаю, что это значит», — сказала принцесса.

«Просто проведи время со мной сегодня», — повторила Лягушка.

«Хорошо, хорошо!» сказала принцесса. «Теперь, пожалуйста, возьми мой мяч!»

«Я на нем», — сказал Лягушонок.Он нырнул глубоко в колодец. Несколько мгновений спустя он поднялся с мячом в руке.

«Спасибо», — сказала Принцесса, забирая у него письмо.

Спасибо анонимному художнику

Она повернулась, чтобы уйти.

«Погодите!» — сказала Лягушка. «Ты обещал провести со мной время сегодня!»

«Я уже сделала», — сказала она, пожав плечами. И принцесса пошла обратно во дворец.

Спасибо Молли, 14, Норвегия

В ту ночь за ужином с семьей и королевскими советниками постучали в дверь.Слуга открыл дверь и никого не увидел. Лягушка, низко встав, откашлялась. «Принцесса обещала провести со мной время сегодня», — сказал Лягушка как можно громче. «И вот я здесь.»

В тот вечер, за ужином с семьей и королевскими советниками, постучали в дверь.

«Дочь!» — сказал король из дальнего конца стола. «Вы обещали провести время с этой лягушкой, как он утверждает?»

— Вроде того, — сказала принцесса.После паузы она добавила: «Ну ладно, входите».

Слуги быстро установили новое место для лягушки, и он запрыгнул к королевскому обеденному столу.

Спасибо анонимному художнику

Разговор перешел на тему, вызывающую беспокойство в королевстве. Ни один из королевских советников не знал, что делать.

«Отец, если можно, — сказала принцесса. «Возможно, мы могли бы…»

«Стой!» сказал король, прерывая ее.«У меня достаточно советников, поверьте мне».

«Если можно», — сказал Лягушка, и это был первый раз, когда он заговорил за столом. «Принцесса — это нечто большее, чем ее прекрасная корона и королевские платья».

Принцесса уставилась на лягушку. Как могла эта лягушка — больше, чем кто-либо другой — понять такое?

«Если можно», — сказал Лягушка, и это был первый раз, когда он заговорил за столом.

После обеда Лягушка поклонилась Царевне.Он сказал: «Вы сделали то, что обещали сделать. Полагаю, мне пора идти.

«Нет, погоди!» сказала принцесса, «еще не так поздно. Как насчет прогулки по саду? »

Лягушка была в восторге. Они вдвоем гуляли по королевскому саду, Лягушка прыгала по каменной стене, так что он и принцесса находились на одном уровне и могли легко разговаривать.

Спасибо Sophia, 12, Brooklyn NY

Они смеялись над многими вещами.Позже, когда солнце садилось, они любовались глубоким розовым оттенком неба.

Принцесса сказала: «Знаешь, сегодня вечером быть с тобой было намного веселее, чем я думала».

Спасибо Дарии, 10, Болгария

«Я тоже очень хорошо провел время», — сказала Лягушка.

«Кто знал?» сказала принцесса со смехом. Она наклонилась и легонько поцеловала Лягушку в щеку.

Спасибо анонимному художнику

Сразу же появились облака и дым.Маленькая зеленая лягушка превратилась в молодого принца! Принцесса удивленно отпрыгнула, и кто мог ее винить? Князь поспешил ей не волноваться, что все в порядке. За много лет до этого злая ведьма наложила на него заклинание, что он должен оставаться лягушкой, пока его не поцеловала принцесса. Ведьма злобно рассмеялась, сказав: «Как будто ЭТО когда-нибудь случится!» Но это случилось!

Теперь принц и принцесса могли лучше узнать друг друга. Спустя годы, поженившись, они сделали красивый сервиз для бала и поместили его на свой королевский обеденный стол.А когда солнечный свет проникал сквозь окна дворца, шар искрился, чтобы все могли видеть.

Посмотрите наш видеоролик:

Думай и делись вопросами: См. Другие комментарии детей ниже!

Вопрос 1: Выберите одного персонажа. Как этот человек или животное изменились / выросли / узнали к концу рассказа?

Вопрос 2: Скажите то, что, по вашему мнению, пытается вам показать эта история.

Английский язык | Царевна-лягушка

Принцесса-лягушка

*

Принцесса Руби жила во дворце, где родители дали ей все, о чем она просила.

Ее любимой игрушкой был золотой мяч. Ей нравилось, как он сверкал на солнце, когда она подбрасывала его в воздух.

Однажды она играла в саду с мячом, когда, хлоп! Он упал в глубокий пруд.

‘О нет!’ она закричала: «Мой прекрасный мяч …» и заплакала.

‘Что случилось?’ — сказал хриплый голос.

Оглянувшись, она увидела маленькую зеленую лягушку, сидящую на камне у пруда.

«Мой прекрасный золотой мяч», — всхлипнула она.«Он упал в воду, и я не могу дотянуться до него, потому что он такой глубокий. Что я могу делать?’

«Я могу достать его для вас, если хотите, — сказала лягушка, — но что вы дадите мне взамен?»

— Что угодно, — сказала принцесса Руби. «Я отдам тебе все свои драгоценности, если хочешь».

«Чего я действительно хочу, — сказала лягушка, — так это быть твоим лучшим другом. Я хочу есть из твоей тарелки, пить из твоей чашки и спать в твоей постели ».

— Конечно, — сказала принцесса Руби, готовая пообещать все, чтобы вернуть свой мяч.

‘Прежде чем я получу мяч, ты пообещаешь?’

‘Да, обещаю, а теперь поторопитесь!’

Лягушка нырнула в воду и исчезла под ней.

Принцесса Руби с тревогой наблюдала из банка.

Вскоре на воде появились пузыри, и лягушка, удерживая мяч на носу, выскочила из них.

Она быстро схватила мяч и побежала к дворцу.

‘Подожди меня!’ крикнула лягушка, прыгая за ней.

Она поспешно проскользнула в дверь и захлопнула ее за собой прежде, чем лягушка успела ее догнать.

*

‘О чем все это?’ — сказал король, спускаясь по лестнице.

‘Да ничего, отец. Просто старая слизистая лягушка пыталась проникнуть в дверь.

‘Зачем ему сюда входить?’ сказал король. «Лягушки не любят находиться в помещении».

‘Что ж, отец, эта лягушка хочет быть моим другом, но я думаю, что он ужасен. Лягушки такие скользкие и холодные.’

«Принцесса Руби, это не способ говорить».

Принцесса Руби покраснела и посмотрела вниз.

‘Пойдем, пошли, тебе еще что-нибудь нужно мне сказать?’ спросил король.

«Что ж, отец, я обещал ему, что буду его другом, если он спасет мой особенный золотой шар, когда он упал в глубокий пруд. Но мне жаль, что я не пообещал «потому что он такой ужасный».

«Мое дорогое дитя, — сказал король, — обещание есть обещание. Разве я не всегда говорил тебе никогда не давать обещания, которое ты не сможешь выполнить?

‘Но батюшка… ‘

‘Нет, моя дорогая, ты должен научиться. Впустите лягушку и сделайте все, что вы сказали.

Неохотно принцесса Руби открыла дверь, и лягушка прыгнула внутрь.

*

В тот вечер, когда пришло время обедать, принцесса Руби оставила лягушку сидеть на полу.

«Подними меня, подними меня, — кричал он, — чтобы я мог есть из твоей тарелки и пить из твоей чаши».

Принцесса Руби попыталась не обращать на него внимания, но затем увидела, что король наблюдает за ней.

‘Ну хорошо, если нужно.’ И она наклонилась и положила лягушку на стол. «Фу!» — сказала она, вытирая руки о юбку — лягушка была такая слизистая.

Лягушка наслаждалась ее едой и питьем, когда ел из ее тарелки и пил из ее чашки, но принцесса Руби вообще ничего не ела и не пила. Фактически, она чувствовала себя довольно больной.

В ту ночь лягушка вскочила за ней по лестнице в ее спальню, где, к ее большому отвращению, прижалась к ее постели.

Принцесса Руби легла как можно дальше от него. Неужели остальная часть ее жизни будет такой?

На следующее утро, когда рассвет пробивался в ее окно, она проснулась и потянулась.

Она повернулась туда, где спала лягушка, но, к ее радости, его там не было! Подняв глаза, она увидела у открытого окна красивого молодого человека.

— Спасибо, — сказал он, поворачиваясь. «Вы разрушили чары. Злая ведьма прокляла меня и превратила в лягушку, она сказала, что я останусь им навсегда, если красивая принцесса не станет моим лучшим другом и не позволит мне есть из ее тарелки, пить из ее чашки и спать в ее постели.Пока не увидел тебя, я думал, что навсегда останусь лягушкой ».

С этого дня принцесса Руби и молодой человек стали лучшими друзьями, и я не удивлюсь, если, когда они вырастут, поженятся и будут жить долго и счастливо.

Понравилась эта история?
Подробнее здесь

Лягушка-принц | Сказки Гримма | Братья Гримм

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер.Вам следует посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

В один прекрасный вечер молодая принцесса надела шляпку и сабо и вышла прогуляться одна в лес; и когда она пришла к источнику прохладной воды, который поднимался посреди него, она села, чтобы немного отдохнуть. Теперь у нее в руке был золотой шар, любимая игрушка для нее; и она всегда подбрасывала его в воздух и снова ловила, когда он падал. Через некоторое время она подбросила его так высоко, что не успела поймать его, когда он упал; и мяч отскочил и покатился по земле, пока, наконец, не упал в источник.Княгиня заглянула в источник после своего бала, но он был очень глубоким, настолько глубоким, что она не могла видеть его дна. Затем она начала оплакивать свою утрату и сказала: «Увы! если бы я только мог снова получить свой мяч, я бы отдал всю свою прекрасную одежду и драгоценности, и все, что у меня есть в мире ».

Пока она говорила, лягушка высунула голову из воды и спросила: «Принцесса, почему ты так горько плачешь?» «Увы, — сказала она, — что ты можешь сделать для меня, мерзкая лягушка? Мой золотой шар упал в весну.Лягушка сказала: «Я не хочу твоего жемчуга, драгоценных камней и изысканной одежды; но если ты полюбишь меня и позволишь мне жить с тобой, есть с твоей золотой тарелки и спать на твоей кровати, я снова принесу тебе твой мяч. «Что за вздор, — подумала принцесса, — говорит эта глупая лягушка! Он никогда не сможет даже выбраться из источника, чтобы навестить меня, хотя он может получить для меня мой мяч, и поэтому я скажу ему, что он получит то, о чем он просит ». И она сказала лягушке: « Ну, если ты хочешь принеси мне мяч, я сделаю все, что ты попросишь.Тогда лягушка опустила голову и нырнула глубоко под воду; и немного погодя он снова подошел с мячом во рту и швырнул его на край пружины. Как только юная принцесса увидела свой мяч, она побежала забрать его; и она была так счастлива, что она снова оказалась в ее руке, что даже не вспомнила о лягушке, а побежала домой с ней так быстро, как только могла. Лягушка крикнула ей вслед: «Останься, принцесса, и возьми меня с собой, как ты сказала». Но она не остановилась, чтобы услышать ни слова.

На следующий день, когда принцесса села обедать, она услышала странный шум — стук, стук — плеск, плеск — как будто что-то поднималось по мраморной лестнице; вскоре после этого послышался легкий стук в дверь и тихий звук. закричал голос и сказал:

«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зеленого дерева.
Тогда принцесса подбежала к двери и открыла ее, и там она увидела лягушку, о которой совсем забыла. При виде этого она была печально напугана и, как можно быстрее захлопнув дверь, вернулась на свое место. Король, ее отец, увидев, что ее что-то напугало, спросил ее, в чем дело. «Это мерзкая лягушка, — сказала она, — у двери, которая сегодня утром подняла мой мяч для меня из источника; я сказала ему, что он должен жить со мной здесь, думая, что он никогда не сможет выбраться из источника; но вот он у двери и хочет войти.’

Пока она говорила, лягушка снова постучала в дверь и сказала:

«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зелени ».
Тогда царь сказал молодой принцессе: «Вы должны сдержать свое слово; Так что иди и впусти его ». Она сделала это, и лягушка прыгнула в комнату, а затем прямо — стук, стук — плеск, плеск — снизу вверх, пока он не подошел к столу, где принцесса села.«Пожалуйста, подними меня на стул, — сказал он принцессе, — и позволь мне сесть рядом с тобой.» Как только она это сделала, лягушка сказала: «Подними свою тарелку ближе ко мне, я могу есть из нее». Она так и сделала, и когда он съел столько, сколько мог, он сказал: «Теперь я устал; Отнеси меня наверх и уложи в свою постель ». И принцесса, хотя и очень не хотела, взяла его за руку и положила на подушку своей постели, где он проспал всю ночь. он вскочил, спрыгнул вниз и вышел из дома.«Итак, — подумала принцесса, — наконец он ушел, и я больше не буду беспокоиться о нем».

Но она ошибалась; потому что, когда снова наступила ночь, она услышала тот же стук в дверь; и лягушка подошла еще раз и сказала:

«Открой дверь, моя дорогая принцесса, Открой дверь своей настоящей любви здесь! И помни слова, которые ты и я сказали У прохладного фонтана, в тени зелени ».
И когда принцесса отворила дверь, вошла лягушка и спала на своей подушке, как прежде, до утра.И в третью ночь он сделал то же самое. Но когда принцесса проснулась на следующее утро, она с изумлением увидела вместо лягушки красивого принца, смотрящего на нее самыми красивыми глазами, которые она когда-либо видела, и стоящего у изголовья своей кровати.

Он сказал ей, что был очарован злобной феей, которая превратила его в лягушку; и что ему было суждено так жить, чтобы какая-то принцесса вытащила его из источника, и пусть он ест из своей тарелки, и спит на ее постели три ночи.«Вы, — сказал принц, — разрушили его жестокое обаяние, и теперь мне нечего желать, кроме того, чтобы вы пошли со мной в царство моего отца, где я выйду за вас замуж и буду любить вас, пока вы живы».

Юная принцесса, будьте уверены, не заставила себя долго говорить «да» на все это; и пока они говорили, подъехала веселая карета с восемью красивыми лошадьми, украшенными перьями и золотой сбруей; а за каретой ехал слуга князя, верный Генрих, который пережил несчастья своего дорогого господина во время своего волшебного солонга и так горько, что его сердце чуть не лопнуло.

Затем они попрощались с королем, сели в карету с восьмью корнями и, полные радости и веселья, отправились в королевское королевство, куда благополучно добрались; и там они прожили счастливо много лет.

Король лягушек или Железный Генрих

Гримм 001: Король лягушек или Железный Генрих


1

Якоб и Вильгельм Гримм

В старину, когда желание еще приносило пользу, жил царь
все дочери были красивы, но младшая была так красива, что
само солнце, которое действительно столько повидало, каждый раз дивилось
сиял на ее лице.В окрестностях королевского замка находился
большой темный лес, а в этом лесу, под старой липой, там
был колодец. В жаркий день принцесса выходила в
лес и сядьте на краю прохладного колодца. Чтобы скоротать время, она бы
возьми золотой шар, подбрось его в воздух и поймай. Это была она
любимая игрушка.

Вот однажды случилось так, что золотой шар принцессы не упал
в ее руки, что она держала высоко, но вместо этого он упал на землю
и скатился прямо в воду.Княгиня следила за ним глазами,
но мяч исчез, а колодец был настолько глубок, что она не могла видеть
его дно. Потом она заплакала. Она плакала все громче и громче, и она
не могла утешиться.

Пока она так горевала, кто-то крикнул ей: «Что за
с тобой дело, принцесса? Ваш плач превратил бы камень в жалость «.

Она огляделась, чтобы увидеть, откуда идет голос, и увидела
лягушка, высунувшая из воды свою толстую уродливую голову.»Это Ты,
старый брызгатель воды, — сказала она. — Я плачу, потому что мой золотой мяч
упал в колодец ».

«Замолчи и перестань плакать», — ответила лягушка. Я могу вам помочь, но что
ты отдашь мне, если я верну твою игрушку? »

«Как хочешь, милая лягушка, — сказала она, — мою одежду, мой жемчуг и
драгоценные камни и даже золотая корона, которую ношу я ».

Лягушка ответила: «Мне не нужна твоя одежда, жемчуг и
драгоценные камни, ни твоя золотая корона, но если ты полюбишь меня и примешь
я как компаньон и товарищ по играм, и позвольте мне сесть рядом с вами за ваш стол
и ешь из своей золотой тарелки, и пей из своей чаши, и спи в своей
кровать, если ты пообещаешь мне это, то я нырну и принесу тебе
золотой шар вернулся к вам.«

«О да, — сказала она, — я обещаю тебе все это, если ты просто будешь
верни мне мяч ». Но она подумала:« Что это за глупая лягушка?
пытаешься сказать? Он просто сидит здесь в воде со своими собратьями и
каркает. Он не может быть товарищем человеку ».

Как только лягушка услышала, как она сказала «да», он просунул голову под
нырнул на дно. Вскоре он снова поднялся наверх с золотым
мяч в рот и бросил на траву. Принцесса была заполнена
от радости, когда она снова увидела свою красивую игрушку, подняла ее,
и убежал.

«Подожди, подожди, — крикнула лягушка, — возьми меня с собой. Я не могу бежать так быстро, как
ты. «Но что ему помогло, что он прохрипел ей вслед так громко, как
он мог бы? Она не обратила на него внимания, а поспешила домой и вскоре
забыл о бедной лягушке, которой снова пришлось вернуться к своему колодцу.

На следующий день принцесса сидела за столом с королем и
весь народ двора, и ел из ее золотой тарелки, когда
что-то ползло по мраморным ступеням: шлеп, шлеп, шлеп, шлеп.В виде
как только она достигла вершины, в дверь постучали и послышался голос
крикнул: «Принцесса, младшая, открой мне дверь!»

Она побежала посмотреть, кто был снаружи. Она открыла дверь, и лягушка была
сидит там. Испугавшись, она захлопнула дверь и вернулась в
Таблица. Царь увидел, что ее сердце колотится, и спросил: «Дитя мое, почему
Ты боишься? Есть ли за дверью великан, который хочет получить
ты? «

«О, нет», — ответила она. «это отвратительная лягушка».

«Чего лягушка от тебя хочет?»

«О, батюшка, вчера, когда я сидел у колодца в
лес и играя, мой золотой мяч упал в воду.И потому что я был
так сильно плакала, лягушка вернула его, и, поскольку он настаивал, я
пообещал ему, что он может быть моим компаньоном, но я не думал, что он
мог оставить свою воду. Но сейчас он за дверью и хочет
войдите. «

В этот момент раздался второй стук в дверь и раздался голос.
из:

Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Разве ты не знаешь, что вчера,
Ты сказал мне, у колодца?
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь.

Царь сказал: «То, что ты обещал, ты должен сдержать.
лягушка в. «

Она пошла и открыла дверь, и лягушка прыгнула внутрь, затем последовала за ней.
до ее стула. Он сел и крикнул: «Поднимите меня рядом с
ты »

Она колебалась, пока, наконец, король не приказал ей это сделать. Когда
лягушка сидела рядом с ней, он сказал: «А теперь подвинь свою золотую тарелку поближе,
чтобы мы могли вместе поесть ».

Она сделала это, но было видно, что она не хотела.Лягушка
наслаждалась его едой, но из-за того, что каждый укус застрял у нее в горле. Наконец он
сказал: «Я съел все, что хотел, и устал. А теперь отнеси меня в свою комнату и
заправь постель, чтобы мы могли заснуть «.

Княгиня заплакала и испугалась холодной лягушки и не стала
осмелилась даже прикоснуться к нему, и все же он должен был спать в ее прекрасной,
чистая постель.

Царь рассердился и сказал: «Не надо презирать того, кто
помогли вам в трудную минуту ».

Она подняла его двумя пальцами, отнесла наверх и поставила
в углу.Когда она лежала в постели, он подкрался к ней и сказал:
«Я устал, и я хочу спать так же хорошо, как и ты. Поднимите меня, или я
скажи своему отцу ».

При этом она сильно рассердилась и швырнула его к стене.
вся ее мощь. «Теперь ты обретешь покой, мерзкая лягушка!»

Но когда он упал, он был не лягушкой, а принцем с прекрасным
дружелюбные глаза. И он был теперь, согласно воле ее отца, ее дорогим
товарищ и муж. Он рассказал ей, как был очарован злым
ведьма, и что она одна могла спасти его из колодца, и что
завтра они вместе отправятся в его королевство.Потом они заснули.

На следующее утро, когда их разбудило солнце, их подъехала карета.
вверх, запряженный восемью лошадьми. На головах у них были белые страусиные перья
и были снабжены золотыми цепями. В тылу стоял молодой король
слуга, верный Генрих. Верный Генрих был так опечален своим
превращение хозяина в лягушку, что ему пришлось разместить три железных
кольца вокруг его сердца, чтобы не разорваться горем и печалью. В
карета должна была отвезти короля обратно в его королевство.Верный Генрих
поднял их обоих внутрь и занял свое место сзади. Он был наполнен
радость по поводу искупления. После того, как они отошли на небольшое расстояние, князь
услышал сзади треск, как будто что-то сломалось.

Он обернулся и сказал: «Генрих, карета ломается.
отдельно «

Нет, милорд, это не карета,
Но одна из полос, окружающих мое сердце,
Которая перенесла такую ​​сильную боль,
Когда вы сидели в колодце,
Когда вы были лягушкой.

Еще раз, а потом еще раз князь услышал треск и
думал, что карета разваливается, но это были полосы
из сердца верного Генриха, потому что теперь его хозяин
искуплены и счастливы.


  • Источник: Jacob and Wilhelm Grimm, Der
    Froschkönig
    oder der eiserne Heinrich,
    Kinder- und Hausmärchen , no. 1. Перевод Д. Л. Ашлимана.
    © 1999-2002.
  • Источник Гримм: Точно неизвестно, но очевидно из устного
    традиция семьи Wild в Касселе.(Вильгельм Гримм женился на члене
    эта семья, Дортчен Уайлд.)
  • Версия этой сказки была включена в рукопись Гриммса.
    собрание 1810 г. От первого (1812 г.) до последнего (1857 г.) изданий.
    опубликованный при жизни Гримм, «Король лягушек» всегда был
    номер один в их сборнике сказок.
  • Первое издание книги Гримм Kinder- und Hausmärchen
    (том 2, 1815, № 13) включал в себя вариант этой истории под названием «Царевич-лягушка» (на немецком языке, Der Froschprinz).Эта сказка не вошла
    в более поздних изданиях и, таким образом, оставался относительно неизвестным.
  • Аарне-Томпсон тип 440.


Ссылки по теме

  • народных текстов Д. Л. Ашлимана , библиотека народных сказок, фольклор,
    сказки и мифология.
  • Домашняя страница братьев Гримм.
  • Детское и домашнее хозяйство братьев Гримм
    Сказки (Fairy Tales).
  • Король лягушек или Железный Генрих Братьев Гримм: сравнение версий 1812 и 1857 годов.
  • Der Froschkönig
    oder der eiserne Генрих фон ден Брюдерн Гримм: Ein Vergleich der Fassungen von 1812 und
    1857 г., на подлинном немецком языке.
  • Короли лягушек: Сказки о склизких женихах, a
    сборник типа 440 рассказов из Германии, Шотландии, Англии, Шри-Ланки,
    Корея и Китай.
  • Невесты животных и женихи животных.
    Индексная страница сказок об ухаживаниях и браке со зверем
    или сверхъестественное существо.



Исправлено 17 октября 2005 г.

История принца-лягушки — сказка братьев Гримм

История Лягушачьего принца или Железный Генри — сказка, наиболее известная по письменной версии братьев Гримм. Традиционно это первый рассказ в их коллекции Детские и домашние сказки ( Kinder und Hausmärchen, 1812). Популярность сборников народных сказок Гримма не ослабевает. Сейчас они доступны в более чем 160 переводах и адаптированы такими режиссерами, как Лотте Рейнигер и Уолт Дисней.Фильм Диснея 2009 года « Принцесса и лягушка » во многом основан на этой истории. Это сказка для молодых и старых, важная из-за своего исторического и литературного контекста, а также фантастический пример фольклорного повествования.


Братья Гримм


В старину, когда желание было иметь, жил король, все дочери которого были красивы. Но младшая была так прекрасна, что Солнце, хотя и видел ее часто, очаровывалось каждый раз, когда она выходила на солнечный свет.

Рядом с замком этого короля был большой и мрачный лес, и посреди него росла старая липа, под ветвями которой плескался небольшой фонтан. В очень теплые дни младшая дочь короля убежала в лес и села у фонтана. Когда ей становилось скучно, она часто развлекалась, подбрасывая в воздух золотой шар и ловя его. Это была ее любимая игра.

Сказки Гримма в иллюстрациях Чарльза Фолкарда

Так вот, однажды случилось так, что этот золотой шар упал не в ее руку, а на траву; а затем он прокатился мимо нее в фонтан.Ребенок следил за мячом глазами, но тот исчез под водой, которая была такой глубокой, что никто не мог видеть дно. Тогда она начала причитать и плакать все громче и громче; и пока она плакала, голос кричал: «Почему ты плачешь, о принцесса? Твои слезы вызовут жалость даже на камень ». Она оглянулась на то место, откуда раздался голос, и увидела лягушку, высовывающую из воды свою толстую уродливую голову.

‘Ах! Ты, старый гребец, — сказала она, — это ты говорил? Я плачу по своему золотому мячу, который упал в воду.’

«Ну, не плачь», — ответила Лягушка; «Я могу сказать тебе, что делать. Но что вы мне дадите, если я снова принесу вашу игрушку? »

«Что ты хочешь, милый Лягушонок?» — спросила она. «Мои платья, мой жемчуг и драгоценности или золотая корона, которую я ношу?»

Ответила лягушка —

«Платья, украшения или золотые короны не для меня; но если ты будешь любить меня, и позволишь мне быть твоим товарищем и товарищем по играм, и сесть за твой стол, и есть из твоей маленькой золотой тарелки, и пить из твоей чаши, и спать в твоей маленькой постели, — если ты пообещаешь мне все вот тогда я нырну и возьму твой золотой шар.’

«О, я обещаю вам всем, — сказала она, — если вы только принесете мне мой мяч».

Сказки Гримма — Истории и сказки эльфов, гоблинов и фей — в иллюстрациях Луи Рхеда

Но она подумала про себя: «О чем каркает эта глупая Лягушка? Пусть остается в воде со своими лягушками; он не может составлять компанию ни одному человеку ».

Лягушка, как только он получил ее обещание, погрузил голову под воду и нырнул. Вскоре он снова подплыл с мячом во рту и бросил его на траву.Принцесса была полна радости, когда она снова увидела свою прекрасную игрушку; и, взяв его, она немедленно убежала.

«Стой, я остановился!» — крикнула Лягушка; ‘возьми меня с собой. Я не могу бежать, как ты ».

Но все его карканье было бесполезно; хотя звук был достаточно громким, она не услышала его, но, поспешив домой, вскоре забыла о бедной Лягушке, которой пришлось прыгнуть обратно в фонтан.

На следующий день, когда принцесса сидела за столом со своим отцом и всеми его придворными и ела из своей маленькой золотой тарелки, что-то было слышно, поднимаясь по мраморной лестнице: брызги брызг, брызги брызг; и когда он добрался до вершины, он постучал в дверь, и голос сказал: «Открой дверь, младшая дочь Короля, и впусти меня!»

И она встала и пошла посмотреть, кто ее звал; но когда она открыла дверь и увидела Лягушку, она снова очень быстро закрыла ее и села за стол, выглядя очень бледной.Король увидел, что ее сердце бешено колотится, и спросил, не пришел ли за ней великан, стоявший у двери.

Сказки Гримма — в иллюстрациях Гарри Г. Тикера

«О, нет!» — ответила она; «Это не гигант, а уродливая лягушка».

«Что лягушке нужно от тебя?» — сказал Король.

«О, дорогой отец, когда я вчера сидел и играл у фонтана, мой золотой шар упал в воду, и эта Лягушка снова подняла его, потому что я так сильно плакал; но сначала, я должен сказать тебе, он так меня прижал. многое из того, что я обещал ему, что он будет моим товарищем.Никогда не думал, что он может выйти из воды; но каким-то образом он выскочил, и теперь он хочет зайти сюда ».

В этот момент раздался еще один стук, и голос сказал: —

‘Младшая принцесса,
Откройте дверь.
Вы забыли
Ваши обещания были выполнены
У фонтана такой ясный
’Под тенью липы?
Младшая принцесса,
Открой дверь. ‘

Тогда царь сказал: «То, что ты обещал, ты должен сделать; иди и впусти его.’

Итак, она пошла и открыла дверь, и Лягушка прыгнула за ней прямо к ее стулу; и, как только она села, Лягушка сказала: «Поднимите меня». Она колебалась так долго, что, наконец, король приказал ей повиноваться. Как только Лягушка села на стул, он вскочил на стол и сказал: «А теперь пододвинь свою тарелку ко мне, чтобы мы могли вместе поесть». Она так и сделала, но, как все видели, очень неохотно.

Казалось, Лягушка наслаждается обедом, но каждый кусочек, который съела дочь короля, чуть не задушил ее.Наконец Лягушка сказала: «Я довольна и чувствую себя очень уставшей; ты отнесешь меня наверх в нашу комнату и приготовишь нашу постель, чтобы мы могли спать? »

При этой речи принцесса заплакала, потому что боялась холодной Лягушки и не смела прикоснуться к нему; И кроме того, ему действительно хотелось спать в ее красивой, чистой постели!

Old, Old Fairy Tales, Энн Андерсон, 1935 год.

Ее слезы только очень рассердили короля, и он сказал: «Того, кто помогал тебе во время твоей беды, нельзя теперь презирать.Она взяла лягушку двумя пальцами и поставила в углу своей комнаты. Но когда она лежала в своей постели, он подкрался к ней и сказал: «Я так устал, что буду спать спокойно; возьми меня, или я скажу твоему отцу ».

Эта речь привела ее в ярость, и, догнав Лягушку, она изо всех сил бросила его об стену, сердито говоря: «А теперь ты успокоишься, уродливая Лягушка?»

Но когда он упал, он превратился из лягушки в красивого принца с прекрасными глазами, а через некоторое время стал, с согласия ее отца, ее дорогим товарищем и товарищем по играм.Затем он рассказал ей, как злая ведьма изменила его, и что никто, кроме нее самой, не смог бы вытащить его из фонтана; и что завтра они вместе отправятся в его королевство.

На следующее утро, как только взошло солнце, карета, запряженная восемью прекрасными лошадьми, с белыми страусиными перьями на головах и золотыми уздечками, подъехала к дверям дворца, а за каретой стоял верный Генрих. , слуга юного принца. Когда его хозяин превратился в лягушку, верный Генрих так сильно опечалился, что наложил на свое сердце три железные повязки, опасаясь, что оно разорвется от горя.

Теперь, когда карета была готова перевезти юного принца в его страну, верный Генрих помог с женихом и невестой и сел на заднее сиденье, исполненный радости по поводу освобождения своего хозяина. Они не ушли далеко, когда князь услышал треск, как будто что-то сломалось за каретой; поэтому он высунул голову из окна и спросил Генри, что было сломано.

Сказки Гримма — в иллюстрациях Гордона Брауна

«Это была не повозка, мой хозяин, — тихо ответил Генри, — а повязка, которую я навязал себе на сердце, когда оно было в горе, потому что вы превратились в лягушку.’

Дважды после этого в пути был один и тот же шум, и каждый раз князь думал, что это какая-то часть экипажа уступила дорогу. Но только разрыв узы сковал сердце верного Генри, который с тех пор был свободен и счастлив.


***

Другие книги Pook Press, посвященные истории Принца-лягушки:

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

FAQS

Ответы на часто задаваемые вопросы —

Q.Когда вы решили, что хотите стать писателем?

A. Я впервые решил, что хочу стать писателем, когда был в неполной средней школе (в некоторых штатах средняя школа), и обнаружил, насколько мне нравится писать. Я написал свой первый рассказ, когда был молод, но ничего не опубликовал, пока не написал «Царевну-лягушку». Мои предыдущие рассказы были научной фантастикой для детей младшего возраста, которую я могу когда-нибудь переписать и снова отправить для публикации.

Q.Что вдохновило вас на написание «Царевны-лягушки»?

A. Я написал «Царевну-лягушку», потому что решил, что хочу попробовать написать фэнтези, и хочу, чтобы моим главным героем была сильная принцесса, которая могла бы позаботиться о себе и не полагаться на принца чтобы решить ее проблемы. Вспомнив старую историю о принце-лягушке, я подумал, что было бы забавно написать о том, как принцесса могла бы решить проблему, если бы она тоже была лягушкой.

Q.Вы основывали своих персонажей на друзьях или членах семьи?

A. Не совсем, хотя я использую определенные черты в своих персонажах, которые я видел у людей, которых я знаю.

В. У вас есть распорядок, когда вы пишете?

A. Когда я собираюсь начать новую главу, мне нравится сначала обрисовать ее в общих чертах, вплоть до диалога, что значительно упрощает написание текста.Я пишу за компьютером в течение дня, а затем распечатываю все, что я написал в тот день, чтобы просмотреть / отредактировать перед сном. Я не склонен к писательскому блоку, потому что я даю себе небольшие перерывы и играю в бесплатные ячейки или пасьянсы на своем компьютере, когда мне кажется, что мой мозг начинает перегреваться.

В. Если Дисней изменил персонажей и настройки, как фильм «Принцесса и лягушка» может быть основан на «Царевне-лягушке»?

А. Вскоре после публикации «Царевны-лягушки» Дисней начал переговоры о выборе книги для анимационного мюзикла. (Выбор книги означает, что они единственные, кто может снять фильм на основе книги в течение определенного периода времени. К концу этого периода они могут: (A) снять фильм, (B) обновить вариант или (C) позволить этому варианту истечь — тем самым теряя право снимать фильм.) Дисней продлевал этот вариант три раза, а прошлым летом сказал мне, что они снимают фильм.Да, у него другие персонажи и другой сеттинг; Дисней имеет право использовать столько или меньше моей истории, сколько они захотят. К сожалению, мы не узнаем, какая часть моей истории вошла в их историю, пока не увидим фильм.

В. Сколько еще сказок о Царевне-лягушке вы собираетесь написать?

A. Первоначально планировалось завершить серию 8 книгами. В 2017 году, когда «Царевне-Лягушонке» исполнилось 15 лет, в работу над сериалом было положено новое дополнение.The Frog Princess Returns будет доступен в июне 2017 года, и я надеюсь, вам понравится снова посетить Эмму, Эдрика и нескольких старых друзей в новом приключении, которое происходит между историями Once Upon A Curse и No Place For Magic.

В. Собираетесь ли вы написать продолжение Wings?

A. Я всегда видел Крылья (Fairy Wings) как первую книгу в трилогии. Я надеюсь, что когда-нибудь в будущем напишу третью и последнюю книгу этой серии.

У вас есть вопросы к E.D. Бейкер?

Нажмите на печать, чтобы отправить ее в раздел F.A.Q. страница!

Иван-царевна-лягушка и царевна-лягушка

Треки 2–16: Music Reprise
Отрывки из рассказа: Рассказ • Рассказ • Рассказ

Этот очаровательный сказочный роман разворачивается в ласковых тонах ярко-акцентированного английского языка Натальи Макаровой в сопровождении «Музыка для детей» Прокофьева, соч.65. ” Как и в «Снежной королеве» ниже, полная фортепианная партитура следует за повествованием. Макарова рассказывает очаровательную историю с истинно русским колоритом, включая несколько русских слов и фраз. Как она говорит во вступительной части, это история, которая «говорит вам не судить людей по тому, как они выглядят. Самое главное, насколько вы красивы внутри, какие вы добрые и умные… »

«Какой счастливый, счастливый сюрприз! Рассказ [Макаровой] о царевиче Иване и царевне-лягушке за секунды превратил меня в ребенка, которым я когда-то был … Русский акцент Наташи — полуторный шарм, ее радость пробуждает сердце, а ее чистая вера в мир говорит само очарование.… Бери и наслаждайся »- Arts Beat, Онтарио,

Американская библиотечная ассоциация «Выдающиеся детские записи»

«Этот очаровательный сказочный роман разворачивается в ласковых тонах ярко акцентированного английского языка Натальи Макаровой под аккомпанемент« Музыка для детей »Прокофьева, соч. 65. »Как и в ее« Снежной королеве », полная фортепианная партитура следует за повествованием».

«В начале этого очаровательного диска, ставящего русскую легенду на фортепианную музыку Прокофьева, легендарная Наталья Макарова говорит своим слушателям:« Я балерина, а не сказочник.Однако задолго до конца диска Макарова продемонстрировала, что она действительно рассказчик, так как вы погружаетесь в ее версию сказки, в которой царевна-лягушка пытается избежать злого чар. Вам понравится эта история, и вы подчеркнете излишний ррррррусский акцент Макаровой…

«Очаровательная и подробная история начинается с трех сыновей царя, которым приказано находить невест, стреляя в воздух стрелами и находя, где они приземляются. Стрелки первых двух сыновей попадают прямо рядом с невестами высокого ранга с хорошими бельями; третий приземляется прямо рядом с лягушкой, к большому разочарованию царевича Ивана (который, однако, вскоре обнаруживает свою удачу).

Пианистка Кэрол Розенбергер играет фоновую партитуру для фортепиано из произведений Прокофьева, написанных для молодежи; музыка хитроумно помещена в партитуру, чтобы усилить различные настроения радости, отчаяния, угрозы и обмана.

Этот выпуск и сопутствующий ему, «Снежная королева» (с Розенбергером, играющим фортепианную музыку Чайковского)… сопровождаются буклетами с полными текстами рассказов, а также включают (после рассказа) музыкальную часть, где партитура звучит полностью — это возможность для маленьких танцоров и актеров у вас дома разыграть свои собственные мини-драмы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *